「アイシテル」 爱
MONKEY MAJIK
作词:PLANT MAYNARD・PLANT BLAISE・TAX
作曲:PLANT MAYNARD・PLANT BLAISE
どうして? いつから?
为什么?从什么时候(开始)?
长い梦でも见ているような
即便是好像是做了好长的一个梦
终わりのはじまりなの?
结束就是开始么?
(一段感情的结束就是意味着新的开始么)
暗くて 深くて
很灰暗(也)很沉沦(深深的陷入)
哀しみに満ちた世界の果てに
迷い込んだの
陷入(这个)充满悲哀的世界的结果(结局)是迷茫吗
しあわせすぎたの
是曾经太幸福了么
あなた残した记忆全てが
わたしこれから ほつれた心
爱で纺いで
字面上理解:我以后会把对你残存记忆全部都用爱来编织在心里
(我会在心里爱着你)
いつまでも『爱してる』の
言叶の意味を教えてくれた
是你教会我“无论在什么时候(你)都会爱着我”这句话的含义
あなたそのまま 瞳の奥に
字面上的意思:(我)就把你这样的放在眼睛里
(我把你深深的记住)
笑颜のこして 永远に静かに
(我)带着笑容(面带笑容),永远都是(表现的)平静
なぜなの? あのとき?
是为了什么呢?(因为以前)那个时候?
ほんのわずかなすれ违い
(你)就因为我(本来,本身)的一点点的小错误(缺点)
あの日に戻れないの?
就不能往日重现了吗(回到以前的日子)
つらくて 苦しくて
很难过(也)很辛苦
届くことのない哀しみ
こんなに切ないの
不能向你表达的悲哀(居然)会是这样的难过
oh『爱してる』の
言叶の意味を教えてくれた
哦~(是你)教我懂得“爱”的含义~
あなたそのまま 瞳の奥に
(我)就 记得你
笑颜のこして 永远に优しく
永远都会温柔的对你笑
Yeah yeah yeah
'Cause I don't have a clue what to say.
Thinking about the world and how I changed
我没想过要说什么
想的是这个世界(我们之间的感情世界)和或许是我都已经改变了
向かい合うことで
まるで溶けあうように
因为迎合(和你相处)
好像是完全属于你了(和你融合了)
All alone, who am I?
(我感到)孤独,我是谁?
Hit a wall, won't stop me!
让我撞墙吧~请别阻止我!
やがて ひとつになるの
不久就会成为一体了(在一起了)
だからずっと
忘れないよ
所以永远不要忘记啊
信じた日々を
どんなに时が巡り巡っても
只要彼此信任,不论经历了任何事情
やがていつか长い梦から…
『アイシテル』
因为不久(的将来)(我们)就会做很长的一个梦
(相爱)
Oh! I wish that I was strong,
我希望我能坚强起来~~
Yeah I wish that I was strong.
哈哈~我希望我能坚强起来
You got it! You got it!
你明白的~~你明白的~~
Don't lose it!
不要失去这段感情
The walls are caving in.
这个墙快倒了(这段感情可能就要结束了)
I'll try to keep you strong.
我会尽力保证你的尊严
'Cause the world is moving on…
字面上:如果这个世界可以进步的话
(如果可以改变我们之间的命运)
- End -
「アイシテル」 爱
歌手:MONKEY MAJIK
专辑:アイシテル
作词:PLANT MAYNARD・PLANT BLAISE・TAX
作曲:PLANT MAYNARD・PLANT BLAISE
どうして? いつから?
为什么?从什么时候(开始)?
长い梦でも见ているような
即便是好像是做了好长的一个梦
终わりのはじまりなの?
结束就是开始么?
(一段感情的结束就是意味着新的开始么)
暗くて 深くて
很灰暗(也)很沉沦(深深的陷入)
哀しみに満ちた世界の果てに
迷い込んだの
陷入(这个)充满悲哀的世界的结果(结局)是迷茫吗
しあわせすぎたの
是曾经太幸福了么
あなた残した记忆全てが
わたしこれから ほつれた心
爱で纺いで
字面上理解:我以后会把对你残存记忆全部都用爱来编织在心里
(我会在心里爱着你)
いつまでも『爱してる』の
言叶の意味を教えてくれた
是你教会我“无论在什么时候(你)都会爱着我”这句话的含义
あなたそのまま 瞳の奥に
字面上的意思:(我)就把你这样的放在眼睛里
(我把你深深的记住)
笑颜のこして 永远に静かに
(我)带着笑容(面带笑容),永远都是(表现的)平静
なぜなの?あのとき?
是为了什么呢?(因为以前)那个时候?
ほんのわずかなすれ违い
(你)就因为我(本来,本身)的一点点的小错误(缺点)
あの日に戻れないの?
就不能往日重现了吗(回到以前的日子)
つらくて 苦しくて
很难过(也)很辛苦
届くことのない哀しみ
こんなに切ないの
不能向你表达的悲哀(居然)会是这样的难过
oh『爱してる』の
言叶の意味を教えてくれた
哦~(是你)教我懂得“爱”的含义~
あなたそのまま 瞳の奥に
(我)就 记得你
笑颜のこして 永远に优しく
永远都会温柔的对你笑
Yeah yeah yeah
'Cause I don't have a clue what to say.
Thinking about the world and how I changed
我没想过要说什么
想的是这个世界(我们之间的感情世界)和或许是我都已经改变了
向かい合うことで
まるで溶けあうように
因为迎合(和你相处)
好像是完全属于你了(和你融合了)
All alone, who am I?
(我感到)孤独,我是谁?
Hit a wall, won't stop me!
让我撞墙吧~请别阻止我!
やがて ひとつになるの
不久就会成为一体了(在一起了)
だからずっと
忘れないよ
所以永远不要忘记啊
信じた日々を
どんなに时が巡り巡っても
只要彼此信任,不论经历了任何事情
やがていつか长い梦から…
『アイシテル』
因为不久(的将来)(我们)就会做很长的一个梦
(相爱)
Oh! I wish that I was strong,
我希望我能坚强起来~~
Yeah I wish that I was strong.
哈哈~我希望我能坚强起来
You got it! You got it!
你明白的~~你明白的~~
Don't lose it!
不要失去这段感情
The walls are caving in.
这个墙快倒了(这段感情可能就要结束了)
I'll try to keep you strong.
我会尽力保证你的尊严
'Cause the world is moving on…
字面上:如果这个世界可以进步的话
(如果可以改变我们之间的命运)
- End -
为什么?从何时开始
像是做一个漫长的梦
是终点的开始吧
漆黑的
充满了哀伤的世界尽头
我陷入了迷惘
大概是太过幸福了
你留下的记忆
从此开始 我磨损的心
用爱编织
你总是说“我爱你”
请告诉我这句话的意思
你那样的眼神之中
充满笑容 永远那么安静
为什么?那个时候?
一点都不一样了
那天你不会回来了吧?
痛苦地煎熬
收不到任何讯息的哀伤
是那么地彻底
“我爱你”
请告诉我这句话的意思
你那样的眼神之中
充满笑容 永远那么温柔
Yeah yeah yeah
'Cause I don't have a clue what to say.
Thinking about the world and how I changed
面对面地
简直像要溶化一样
All alone, who am I?
Hit a wall, won't stop me!
毕竟变成了一个人
所以一直
那无法忘怀 相信着的日子
无论怎样时不时去追寻
毕竟只是一场漫长的梦
我爱你
Oh! I wish that I was strong,
Yeah I wish that I was strong.
You got it! You got it!
Don't lose it!
The walls are caving in.
I'll try to keep you strong.
'Cause the world is moving on…
(技术有限 只能翻成这样啦)