急求!把中文翻译韩语!不要机器翻译的!高手进!

2024-12-17 06:51:55
推荐回答(5个)
回答1:

这是我去年拍的婚纱照,但是我没有结婚
이건 제가 작년에 찍은 웨딩사진인데 아직 결혼은 안했어요.
是因为觉得婚纱很好看才拍的。
그냥 드레이스가 이뻐가지고 찍었어요.
拍这张照片的时候我比现在瘦很多啊!
이 사진 찍을때 지금보다 훨씬 날씬했어요!
看来我该减肥了。
아무래도 다이어트를 해야겠어요
我想结婚,因为喜欢穿婚纱,
결혼하고 싶어요, 드레이스를 엄청 좋아하거든요.
但是我想穿好多次婚纱,总不能结婚很多次吧?怎么办呢?
여러번 입고 싶은데 결혼은 여러번 할수 없는거잔아요, 어떡할까요?

强烈BS一下一楼! 您这个蹩脚的韩语学了几天就开始出来丢人了。。。。。翻译的什么玩意儿? 别人的都还是非常好的,都大同小异,唯独第一个,实在不是一般的差!

回答2:

이걸 제가 작년에 찍었던 웨딩사진이에요.这是我去年拍的婚纱照
그런데 제가 아직도 결혼하지 않았어요.但是我没有结婚
그냥 웨딩사진을 너무 에뻐서 찍었든요.是因为觉得婚纱很好看才拍的
이 사진을 찍을때 지금보다
더 많이 마랐어요.내가 살을 빼아가봐요~
拍这张照片的时候我比现在瘦很多啊!看来我该减肥了

제가 결혼하고 싶은 이유는 웨딩드레스이다.我想结婚,因为喜欢穿婚纱

근데 제가 웨딩드레스를 자주
입고 싶으면 설마 결혼 몇번 해야해요?어떡해요?
但是我想穿好多次婚纱,总不能结婚很多次吧?怎么办呢?

我自己一句一句翻的~把句子断开时为了这样看更清楚一点 语法是连贯的 请放心

回答3:

这是我去年拍的婚纱照,
이것은 제가 작년에 찍은 웨딩 사진이에요.

但是我没有结婚,是因为觉得婚纱很好看才拍的。
하지만 제가 결혼했다는건 아니에요. 그냥 드레스가 예뻐서 입고 찍은것 뿐이에요.

拍这张照片的时候我比现在瘦很多啊!看来我该减肥了。
이 사진 찍을 때만 해도 지금 보다는 많이 날씬했었죠.
이제부터 저도 다이어트 해야겠어요.

我想结婚,因为喜欢穿婚纱,
전 결혼하고싶어요. 왜냐구요. 예쁜드레스 입는걸 좋아해서요.

但是我想穿好多次婚纱,总不能结婚很多次吧?怎么办呢
하지만 드레스 입는것을 즐긴다고해서 여러번 결혼할수는 없겠죠?
어떻게하면 되죠?

回答4:

这是我去年拍的婚纱照,但是我没有结婚,
이건요 제가 작년에 찍은 웨딩 사진이예요,그런데 저 아직 미혼이예요,
是因为觉得婚纱很好看才拍的。
그저 이뻐서 입고 찍은거예요.
拍这张照片的时候我比现在瘦很多啊!
이 사진을 찍을땐 지금보다 많이 날씬했어요!
看来我该减肥了。그러고보니 이젠 다이어트도 해야겠어요..
我想结婚,因为喜欢穿婚纱,但是我想穿好多次婚纱,总不能结婚很多次吧?怎么办呢?
난 결혼하고싶어요, 웨딩드레스를 입기 좋와하니깐 ,근데 웨딩드레스를 여러번 입고싶은거 있죠.그렇다고 결혼을 몇번이나 해야 될것도 아니구..저 어떻게 해야 되죠??

回答5:

이건 제가 작년에 찍은 웨딩 사진이에요.
하지만 제가 결혼했다는게 아니고 그냥 웨딩 드레스는 너무 예뻐 보여서 그런거예요 .
这是我去年拍的婚纱照,但是我没有结婚,是因为觉得婚纱很好看才拍的。

지금보다는 그 사진을 찍었을때 제가 훨씬 더 마른 것 같았군요. 살이 좀 빠져야 하겠어요 .
拍这张照片的时候我比现在瘦很多啊!看来我该减肥了

전 결혼하고 싶어요 왜냐면 웨딩드레스를 입고 싶어서요 .그런데 말이에요 제가 웨딩드레스을 여러 번 입고 싶다고 해서 결혼을 여러 번 해 봐야 되는건 아니겠죠 그럴 리가 !!
我想结婚,因为喜欢穿婚纱,但是我想穿好多次婚纱,总不能结婚很多次吧?

어떡하죠 고민…… 怎么办呢?

添加了点意思 听起来更生动一点吧 绝对不影响原文的意思 希望有帮助:)