好像是美国的一个妇女,丈夫去服役后没回来,妻子写给他的一首英文诗歌,后来妻子也去世,子女整理遗物

现的,有些片段是that day i……i thought …… but.……
2025-01-07 17:08:38
推荐回答(1个)
回答1:

I looked at you and smiled the other day
I thought that you‘d see me but you
didn't
I said that I loved you and I waited for what you'd say
I thought
you'd hear me but you didn't
I asked you to come outside and play ball with
me
I thought that you'd follow me but you didn't
I drew a picture just
for you to see
I thought that you'd save it forever but you didn't
I
made a fort fou us back at the woods
I thought that you'd camp out with me
but you didn't
I found some worms and stuff for fishing
I thought that
you'd go with me but you didn't
I needed you just to talk to just to share
my feelings with
I thought that you'd want to but you didn't
I told you
about this game hoping that you'd show up to play
I thought that you'd
surely come but you didn't
I asked you to share my youth with me
I
thought that you'd want to but you didn't
My country called me off to
war
You asked me to come home safely but I didn't
那一天 我盯着你对你微笑
我以为你会看见
但你没有
我说“我爱你”等着你回应
我以为你会听到 但你没有
我叫你出来和我打球
我想你会听我的 但你没有

我画了一幅画只为给你看
我想你会永远保存它 但你没有
我在林子后面为我俩建了个碉堡
我想你会跟我在那露营
但你没有
我找到一些虫子可以钓鱼
我想你陪我 但你没有
我需要和你聊聊 哪怕只是听听我的想法
我想你会愿意 但你没有
我告诉你这个游戏 希望你也来玩
我想你一定乐意 但你没有
我请你听我讲讲我的青春时光
我以为你愿意听
但你没有
我的国家需要我保卫
你需要我平安返家 但我没有

是这个么

希望采纳。