韩国名字和中国名字一样,是不存在对应英文名一说的,而只存在根据本国语音的拼写,或纯粹的英文名字。
韩国人的英文拼写,是韩国自定的一套拼音体系。就好比我们的汉语拼音,而韩国的拼音体系有其自己的规则,而且其表现的读音是以韩国语(韩国式朝鲜语)的读音。
如果你需要韩国式的拼写可以提供的,但首先了解一下名字的韩国语读音,而后就理解韩国式英文拼写的发音了。
“静茹”这两个汉字,对应的韩国文写作“정 여”,读作:Zieng Ye-e(叶呃)
那么,韩国式的拼写规则写为:Jeong Yeo
如果需要真正的英文名的话,也可以提供一个比较传统的英文名字,J开头,而且也接近韩国语读音。
Jeriel 杰莉尔——读作:'ZheRiO,传统英文名,其根源最早出自古希伯来语,本意有神灵关注的意思。据了解,这个名字可以男女通用。而且没有不良含义。
如果需要其他拼写,也可以提供:
“静茹”的拼写有下列情况:
中国普通话汉语拼音:Jing Ru
中国普通话语音英文接近拼写:Jing Roo
中国台湾所谓国语通用拼写:Ching Ju
如果需要了解姓氏的各种拼写,也可以到我百度空间里,都有解释。
与2个都谐音比较难
Gim 与 “静”谐音 比较亲切 而且有果酱的意思
没见过jerryjanry的.
三楼的几个我倒是比较喜欢,特别是janet.
不过好些也拼错了.jane也可以.
个人推荐你叫January.一月,可爱,有个性,有意思,音也近.
Gel
Ginger(汗。。生姜)
Jarey