1.谓词词干后加(으)니까,名词词干后加(이)니까.
더우니까这个属于收音“ㅂ”的不规则变化。大部分以ㅂ为收音的形容词,后面遇到元音时ㅂ脱落,同时添加우,덥다+(으)니까=더우니까。(其中动词줍다也有这个变化,而形容词좁다,수줍다则没有这个变化)
2.首先“冷”的过去时写成추었다,췄다是动词“추다”的过去式。
(1)像这样的并列前面不用写过去时,这样读着顺口,感觉前后都是在说同一事物的不同性质,或是不同事物的相同性质,这种并列。
어제도 춥고 오늘도 추워요
어제 춥고 비바람 몰아쳤어요.
(2)
예전에는 더 추웠고 이 정도 날씨는 아무 것도 아닙니다.
以前更冷,这程度的天气算不了什么
어제는 추웠고 난 쇼핑을 나갔을 뿐인데...
昨天很冷,我只去了超市而已
这两句也不是表示动作的先后关系,但是和那种并列又不太一样,你自己体会一下,这里的感觉是好像中文里逗号的作用,“某种程度上表示一种前提(这句是书上写的,但你可以忽略不看,免得更糊涂)”,这时用过去时
3.首先,收音为“ㄹ”的单词在接这些助词的时候可以当作元音来看,比如서울로 간다. 니가 알면 좀 알려 줘...
(1)“-에”、“-(으)로”和“-를/을”在表示场所时的比较
移动动词前面表示场所的时候用“-에”表示归属、着落。“-(으)로”表示方向的场所。“-를/을”表示目的的场所。
북경에 간다.(归属着落的场所)
북경으로 간다.(方向的场所)
북경을 간다.(目的的场所)
(2)“-에”和“-(으)로”的比较
ㄱ:表示场所的时候
“-에”表示归属着落的场所,后面可以用“도착하다,닿다,이르다”等表示归属着落的动词。
“-(으)로”表示方向的场所,后面可以用“떠나다,가다,출발하다”等表示出发意义的动词,但不能用表示归属着落的动词。
기차가 북경에 도착했다. (○)
기차가 북경으로 도착했다. (×)
철수가 서울에 갔다. (○)
철수가 서울로 갔다. (○)
ㄴ:表示道具、材料的时候
“-에”后面的行为是靠近其前面的道具或材料之后发生。
“-(으)로”后面的行为是意识上使用其前面的道具或材料发生的。
所以“-에”和中文的“被”相对应,“-(으)로”和中文的“用”相对应。
칼에 손을 베었다.被刀割破了手。
칼로 손을 베었다.用刀割破了手。
배추를 소금물에 담갔다.把白菜泡在盐水里了。
배추를 소금물로 담갔다.用盐水泡了白菜。
4.这个是收音“ㅎ”的不规则变化:
(1)形容词词干的收音“ㅎ”在遇到元音“으”时脱落。如:
빨갛다+으니까=빨가니까
빨갛다+으면=빨가면
빨갛다+을 것이다=빨갈 것이다
빨갛다+은 꽃=빨간 꽃
그렇다+으면=그러면
그렇다+을 것이다=그럴 것이다
그렇다+은데요=그런데요(有收音的形容词词干后加은데요)
그렇다+읍시다=그럽시다
...以此类推
其中形容词좋다,많다,싫다,괜찮다等是特殊的,不需要变化
(因为可以出现으的大多数都是으니까,으면,을,은这样的连接词尾或惯形词语尾,这些语尾接在开音节上时都是以辅音是ㄴ,ㅁ,ㄹ开头的,所以有的书上就写成ㅎ是在辅音ㄴ,ㄹ,ㅁ前脱落,但通过上面的例子可以看出,这种说法不是很全面,比如읍시다,으십시오等)
(2)形容词词干的收音"ㅎ"在遇到元音“아”或“어”时,首先“ㅎ”脱落,同时词干与词尾之间派生出“애”或“얘”音节。单元音派生出“애”,双元音派生出"얘".如:
어떻다+어요=어때요
그렇다+어요=그래요
그렇다+어서=그래서
빨갛다+아요=빨개요
빨갛다+아지다=빨개지다
하얗다+아요=하얘요
하얗다+아서=하얘서
하얗다+아지다=하얘지다
...以此类推
其中形容词좋다,많다,싫다,괜찮다是特殊的,不需要变化
5.一个单词中可以没有辅音,但不可以没有元音,这在刚开始学习韩字的构成的时候就学过。所以你看,当元音“ㅡ”遇到아/어脱落以后,这个字不就没有元音了嘛,没有元音不成字,这时就要再给它加一个元音,就是你书里说到的“ㅡ音脱落,辅音与아(어)结合”,就是与"ㅡ"后面遇到的那个元音结合。那么“ㅡ”后面会遇到아还是어,这要看它前面的那个字,如果元音是阳性的“ㅏ/ㅗ”,那么就加아,反之则加어。
나쁘다+아요=나빠요
바쁘다+아요=바빠요
모르다+아요=몰라요
예쁘다+어요=예뻐요
슬프다+어요=슬퍼요
1.表示原因的词尾[-(으)니까]前面都是加谓词词干吗?有没有什么特殊的、需要音变的情况?(我看到课本上有一句:날씨가 더우니까, 주스를 마십시다.)
可以接体词。比如:여자이니까.
至于书上的例句是正确的,不是音变,而是韵尾的变形。
덥다 -> 더워요.
2.当连接词尾[-고]表示并列时,如果是叙述过去的事情,前面是否加过去时制词尾[-았/었-]?如“昨天又冷又下雨”应该说成:[어제 추웠고 비가 왔다],还是[어제 춥고 비가 왔다]呢?
应该是要用过去时的。
3.助词[에]和[(으)로]都可以表示动作移动的方向,两者有没有什么区别呢?另外,关于助词[(으)로],应该是开音节后用[로],闭音节后用[으로]吧?但怎么我看到课本有一句是:윌슨 씨의 친구는 언제 서울로 옵니까?
에:表具体的地点,地方。
(으)로:表去向,方向。
如:학교에 갔어요.
去学校了。
학교로 갔어요.
向着学校那个方向去了。
例句是正确的,当韵尾为ㄹ时,可以不加으
4.[어때요]是[어떻다]加哪个词尾、如何变化而来的?
就是加아요变化而来的。
5.关于“ㅡ”的特殊音变,首尔大学的《韩国语》P.135是这样表述的:当以ㅡ结尾的词后面接以元音아(어)开头的词尾时,ㅡ音脱落,辅音与아(어)结合。如:바쁘다→바빠,나쁘다→나빠。
我不理解的是,[바쁘다][나쁘다]的词干最后一个元音为“ㅡ”,本来应该后续的准敬阶终结词尾是[어요]而不是[아요]吧,音变也只是“ㅡ”音脱落而已,为什么会变成[바빠][나빠]的呢?
“ㅡ”的变化要看前一个字母的元音情况。
바쁘다的前一个字母是바,元音是ㅏ,所以变化后就是바빠
1. 문장 앞뒤의 인과 관계를 따지는 문장..
xx하니까 yy하다.
추우니까 옷을 두껍게 는다.(추운데 옷을 앏게 입으면 이상하겠죠?)
비가 오니까 우산을 쓰자.(비 안오는데 우산쓰면 이상하죠?)
2. 과거형의 문장..
동사의 시제는 영어에서도 마찬가지지만 앞의 문장과 뒤의 문장의 시제를 같이 하여야 한다.
어제는 추웠고 비가 왔다 = 어제는 추웠다 + 비가 왔다.
어제는 춥고 비가 왔다 = 어제는 춥다 + 비가 왔다.. 여기서 어제는 춥다라는말은 시제와 맞지 않는다.
3. 에 와 (으)로
에 는 일반적으로 방향을 지시할때 쓰임
철수는 학교에 (집에, 학원에, 친구네 집에, 서울에) 갔다.
(으)로 는 특정한 방향을 강조
철수는 학교로 (집으로, 학원으로, 친구네 집으로, 서울로) 갔다.
다른 곳이 아닌 특정한 곳을 강조하는 의미
4. 어때요 = 어떻다 + 애요
기뻐요 = 기쁘다 + 어요
나빠요 = 나쁘다 + 아요
화나요 = 화나다 + 아요
이뻐요 = 이쁘다 + 어요
살빼요 = 살빼다 + 애요
5. 앞에 글자가 양성과 음성에 따라 달라진다.
양성 ‘ㅏ’, ‘ㅗ’, ‘ㅑ’, ‘ㅛ’, ‘ㅘ’, ‘ㅚ’, ‘ㅐ’
음성 ‘ㅓ’, ‘ㅜ’, ‘ㅕ’, ‘ㅠ’, ‘ㅔ’, ‘ㅝ’, ‘ㅟ’, ‘ㅖ’