亲, 见つける 自动词啊
见つかる 动词啊
你找东西是人有有志在找这个东西啊 用を这个动词 你就可以分辨了 简单的讲
を 人要做什么 所以用 见つかる
第二种就是 が 自动词前面一般情况下全部用 が 而不用 を
を+动词
が+自动词
比如 何が见つけるはずだ 什么东西应该被发现的, 这里就是自动的意思 自然而然的。
何を见つかるはずだ 应该发现什么的 代表有这个人的意志在里面。
应该不难理解吧。 用得好别忘记采纳哟。
这两个词不是自动和他动的区别,而是两个词。
みつける【见つける】 (1)〔见いだす〕看到;找到;发现(2)〔见惯れる〕看惯;眼熟
みつかる【见つかる】(1)〔発见される〕被看到,被发现(2)〔见つけることができる〕能找出,找到
所以你只要记住正确的用法就好了。
见つける 自动词です。。。