“舌头”,广东汕尾地区河洛话写成:
舌头。
舌头→注音:ji3 tao1~2;
舌头的舌,拼音s类声母,可方便对转为j声母河洛话;
如:石头→jio3 tao1~2;
上来→jionn lai;
等等;
谐音:bou1 舌头→义:搬弄是非,胡说八道;
bou这音有人说是:哺?义相当于:嚼。(bou这音也许就是“嚼”字,不过仍须找理论根据支持)。
系“脷”,广东人把嘴里舌不叫舌,叫“脷”;做生意亏了广东话叫“蚀”,与舌同音,为了忌讳这个“蚀”,改称为“脷”;
恩,是的,也有人写作"唎"
其实广东话某些音就没有那个特定的字,多用同音字代替