求助日语翻译

2024-12-17 23:20:54
推荐回答(5个)
回答1:

母は、私の心の女神!
私にとってはより良い生活と引き换えに、あなたの若さ
入札であなたの手葱进む私の方は、を展开
この手で私にあなたの爱、私の期待。

母は、私の心の女神!
"大きな心臓のリアルな解釈は、米国"ですが、
华やかなレトリック目の前で、下品なようだ
千の言叶は"私はあなたを爱し"と言うことができる!
中文 > 日语 互换翻译

回答2:

母亲,我心中的女神! 母亲、胸の中の女神(めがみ)!

您用青春换来我的美好生活 ご青春で美しい生活を取り替えてくれたし

您用葱嫩的双手铺开了我前进的道路,
柔らかな両手で前进の道を敷いてくれたし

这双手承载了您对我的爱,对我的期望。
この両手は私への爱と期待を积载してくれた。

母亲,我心中的女神! 母亲、胸の中の女神(めがみ)!
真切的诠释了“大美在于心”, 真心がこもって「美しさが胸にいる」を说き明かした

华丽的辞藻在您面前显得庸俗,
美辞丽句というものは母亲の前で低俗に见えるが、

千言万语只能说出一句“我爱您”!
千言万语は言叶の一つを一括して「アイシテル」と言えるだけだ!

朋友参考!

回答3:

母上様、私のマリア!
私の美しい生活へ この青春を捧げ。
私の进む道を この手で広げ。
爱してくれて、ご期待もこの手で支え。

母上様、私のマリア!
博爱を込めてる心を、切実に感じられ、
华やかであれ、无味乾燥かもね。
何もかも一言にして、お母さまを爱しているだけで。

回答4:

母、私の心の中の女神!
あなたは青春で私のすばらしい生活を换えてきます
あなたはネギの柔らかい両手で私の前进した道を押し広めて、
この両手は私の爱に対してあなたを积载して、私に対する期待。

母、私の心の中の女神!
明了な解釈した“大きい米が心にあります”、
华丽な言叶の修饰はあなたの前で俗っぽいことに见えて、
千言万语は1つの“私があなたを爱します”を言い出すことしかできません!

回答5:

母は、私の心の女神!

私にとってはより良い生活と引き换えに、あなたの若さ

入札であなたの手葱进む私の方は、を展开

この手で私にあなたの爱、私の期待。

母は、私の心の女神!

"大きな心臓のリアルな解釈は、米国"ですが、

华やかなレトリック目の前で、下品なようだ

千の言叶は"私はあなたを爱し"と言うことができる!