忍者
词:方文山
曲:周杰伦
居酒屋里的小神龛
离铺满鹅卵石的玄关
差不多一米宽的信仰
我坐着喝味噌汤
在旁观看庭园假山
京都的夜晚
有一种榻榻米的稻香叫做禅
那里~神社许愿闪过一个画面
这里~忍者蒙着脸在角落吹暗箭
心里~幕府又重现从前老东京那条山手线
像一出怀旧的默片
嗷咿吆嗷咿吆咿~
嗷咿吆嗷咿吆咿~嘿~
伊贺流忍者的想法嘿~
只会用武士刀比划嘿~
我一个人在家乖乖的学插花はぃ~~ゎかいました
いちにさんし樱花落满地有一种神秘凝结了空气
いちにさんし黑夜里偷袭去攻击烟雾当武器
いちにさんし忍者的物语要切断过去忠心是唯一
いちにさんし隐身要彻底要忘记什麽是自己
居酒屋里的小神龛
离铺满鹅卵石的玄关
差不多一米宽的信仰
我坐着喝味噌汤
在旁观看庭园假山
京都的夜晚
有一种榻榻米的稻香叫做禅
那里~神社许愿闪过一个画面
这里~忍者蒙着脸在角落吹暗箭
心里~幕府又重现从前老东京那条山手线
像一出怀旧的默片
嗷咿吆嗷咿吆咿~
嗷咿吆嗷咿吆咿~嘿~
伊贺流忍者的想法嘿~
只会用武士刀比划嘿~
我一个人在家乖乖的学插花はぃ~~ゎかいました
いちにさんし樱花落满地有一种神秘凝结了空气
いちにさんし黑夜里偷袭去攻击烟雾当武器
いちにさんし忍者的物语要切断过去忠心是唯一
いちにさんし隐身要彻底要忘记什麽是自己
いちにさんし樱花落满地有一种神秘凝结了空气
いちにさんし黑夜里偷袭去攻击烟雾当武器
いちにさんし忍者的物语
いちにさんし要切断过去
いちにさんし忠心是唯一
いちにさんし
はぃ~~ゎかいました (嗨~~明白了)
hai~~wa ka ri ma si ta
いちにさんし (一二三四)
iti ni san si
《忍者》中日语就两句而已。
第一句:はい、はい、はい。わかりました。
第二句:いち、に、さん、し
其中第一句中的「はい(hai)」可以念为“嗨”,意为“是”。
「わかりました。(wa-ka-ri-ma-shi-ta)」可以读为“瓦嘠哩吗西搭”,意为“我知道了”。
第二句中的「いち(i-ti)、に(ni)、さん(san)、し(shi)」都是数字。基本可念成“一气,逆,丧,西”,意为“一,二,三,四”。
(注:类似拼音的字母是罗马音,并不等同于拼音)
假名:はぃ , わかりました
翻译:是,明白了
拼音:ha i,wa ka li ma xi ta
假名:いち;に;さん;し.
翻译:一,二,三,四.
拼音:Yi qi ;ni ;Sang ;Xi
はぃ~~わかりました(明白了)
ha i,wa ka ri ma si ta
いちにさんし(1234的意思)
i qi ni san si