请懂法语的朋友进来帮帮忙!

2024-12-19 10:03:13
推荐回答(5个)
回答1:

Nous somme désolés que nous n'avons pas expliqué clairement d'avant.Ici c'est une vidéo qui explique commnent installer notre produit.Bien que ce soit en Anlais,chaque étape est bien décrite dans la vidéo .Nous esperons qu'elle est utile pour vous.

最后那句话 “虽然是英语,但希望对您有帮助.”我感觉在法语里逻辑不是很通,给你改成了, “虽然是英语,但是每一个步奏都写得很清楚。希望对您有帮助. ”

当然,完全的直译是:
Nous somme désolés que nous n'avons pas expliqué clairement d'avant.Ici c'est une vidéo qui explique commnent installer notre produit,et chaque étape est bien décrite dans la vidéo .Bien que ce soit en Anlais,nous esperons qu'elle est utile pour vous.

希望能够帮到你

回答2:

Je suis bien désolé(如果你是女的就在désolé后面加一个e,表示阴性) pour ne parler clair. C'est une vidéocassette pour comment installer notre produre. Chaque étape est bien clair. Quoique il était l'anglais, mais j'espère qu'il va vous aider.
放心吧,绝对不是机器翻译的,都是我自己翻译的.

回答3:

Je suis désolé de ne pas bien expliquer.c'est une vidéo pour vous montrer comment installer notre produit,chaque procedé est clair.bien que c'est en version anglaise,j'espère que ça pourrait vous aider.

回答4:

Je suis désolé de vous avoir mal expliqué la dernière fois. Cette vidéo est en fait pour vous montrer comment installer notre appareil. Chaque étape est bien indiquée dedans. Bien que ce soit en anglais, j'espère que cela pourra vous être utile.

回答5:

最后那句应该用虚拟,j'espère que ce serait utile pour vous. 或者cela pourrait vous aider。