读音的拍数不一样:
あ读一拍
ぁ和前面的加起来一拍 所以只读半拍
ぁ和小的ゃゅょっ一样本身没有意思 用法只有两种:
1、由于日文是一种更新很快的语种,有些外来语就直接用片假名读,但有些音是日语本身没有的 比如 fa va 这个时候 就可以在原有假名后加上小ぁ 达到发音的目的(小的ぃぇぅぉ都有类似功能)
实例:
fax传真机 ファックス ふぁっくす fakkusu
芭乐汁 グァヴァ ぐあヴぁ guxava
叉子(餐具) フォーク ふぉーく fokku
2、用来做象声词 拟声词,用来模拟现实生活里的口语发音 提高语气 表达人物、发言人的心情 常在书本 漫画上见到
实例 こるぁぁぁぁぁあ!まだわかんねぇの?
オレの答えを选?kしたらいいなぁ...(这里的小ぁぇ都是模仿现实的口语,代表发言人的语气和心情 ;现在日本年轻人都喜欢把ない发音成ねぇ,单单用ね显得太短 用ねえ就是2个音,完全违背了本来的发音,所以用ねぇ就恰到好处;还有就是模仿流氓,黑社会的颤音和拖音)
总之,这个ぁ都是在和发音上才有关系,普通没有特别意思
日语语法,很久没看了,忘的差不多了,记得是叫促音。
促音:
发音的时候,用发音器官的某一部分堵住气流,形成一个短促的顿挫,然后再使气流急冲而出。这种音叫促音。促音只能在か、さ、た、ぱ四行假名的前面,用小字的“っ”来表示。“っ”不发音,只作为促音符号。
促音分三种:舌尖促音、喉头促音、两唇促音。
记住 か、さ、た、ぱ
接さ、た行时用舌尖促音;接か行时用喉头促音;接ぱ行时用两唇促音。
日语单词中还存在着这么一种潜在的规律,就是前面一个字的读音如果是以“つ”结尾的,而后面一个字的读音如果是以“さ”“た”“ぱ”行的假名开头的话,前面一个字里面的“つ”,往往就会变成促音。比如“雑志”这个单词里的“雑”应该念成“ざつ”,但是因为“志”的读音是“し”,是属于“さ”行的假名,所以前面的“ざつ”就变成了促音。同样的道理“発达”,原来“発”应该念成“はつ”,可是因为“达”念成“たつ”属于“た”的假名开头,所以前面一个字的音就也变成了促音了。
是不是促音还有一个规律,就是如果前面一个字的读音是“く”结尾的,而后面一个字的读音如果是以“か”行假名开头的话,那么前面一个字的发音也要相应得变成促音。比如说“学校”,原来“学”应该念成“がく”,“校”念成“こう”,可是连在一起念的时候就变成了“がっこう”,有促音了。
读音的拍数不一样
あ读一拍
ぁ和前面的加起来一拍 所以只读半拍
ぁ小写,一般用在外来语后面或感叹な的后面,没有特别意思. あ大写,指示(远指) あれ那个 あそこ那里 あの那个 ああいう那样的