静女其姝 那个姑娘文静而漂亮
俟我于城隅 暗中约会等我城角地方
爱而不见 我如期等她不见声响
搔首蜘蟵 急得搔首弄发心儿彷徨
静女其娈 那个姑娘纯洁而漂亮
贻我彤管 送我红管草携带着幽香
彤管有炜 红管草发出闪闪光芒
说怿女美 我把它爱的象美人一样
自牧归荑 牧场摘来嫩草也芳香
洵美且异 实在美丽并且另有花样
匪女之为美 也并非小草特别漂亮
美人之贻 因美人所赠才不比寻常
静女其殊, 姑娘文静真美丽,
俟我于城隅. 约我相会城角里.
爱而不见, 有意藏起不相见,
搔首踟蹰. 挠头徘徊令人急.
静女其娈, 姑娘文静容貌俏,
贻我彤管. 送我一株赤红草.
彤管有炜, 红色小草闪光彩,
说怿女美. 我为美女而倾倒.
自牧归荑, 放牧归来赠茅荑,
洵美且异. 茅荑洁白美得奇.
匪女之为美, 并非茅荑多美丽,
美人之贻. 美人所赠含情意.
这是一首反映青年男女幽期秘约的诗作.日暮黄昏,小伙子得意洋洋到城角赴约,年轻活泼的姑娘故意藏起来不见他,急得小伙子抓耳挠腮团团转.姑娘赠给他一株小草,他高兴地视为珍宝.幽默、诙谐、活泼、浪漫是本诗的主旋律,奏出一曲动人的恋歌,反映出青年男女幽期秘约时的兴奋与喜悦!
静女①
《诗经
邶②风》
静女其姝③,俟④我于城隅⑤。爱⑥而不见⑦,搔首踟蹰⑧。
静女其娈⑨,贻⑩我彤管⑾。彤管有炜⑿,说怿⒀女⒁美。
自牧⒂归荑⒃,洵⒄美且异。匪女⒅之为美,美人之贻。
【译文】
娴静姑娘真漂亮,
约我等在城角旁。
视线遮蔽看不见,
搔头徘徊心紧张。
娴静姑娘真娇艳,
送我新笔红笔管。
鲜红笔管有光彩,
爱她姑娘好容颜。
远自郊野赠柔荑,
诚然美好又珍异。
不是荑草长得美,
美人相赠厚情意
唉,也不知道这小伙子和这姑娘到底成没成,写的可是够热闹的了!