Weap in spring; havest in autumn.
这个和中文表达对应程度高。
No pains, no gains.也是这个含义了。
但它的字面意思是“不劳无获”。
要结合语境选择最佳答案。
据说是毛主席下乡时对农民说的。
这句话广为流传,若不是需要精确的引用,谁说的就不那么重要了。
历史上很多艺术,民俗,都是人民群众的集体创造嘛~~~
一分耕耘一分收获
No pain,No gain!
毛泽东下乡时对农民说的一句话
Pains a harvest 毛泽东下乡时对农民说的一句话
no pains, no gains--英语老师教的,最最地道的!
No pain, no gain