首先 我要和你握个小手先,呵呵 因为我也长期关注北外高翻。就你的情况来看 其实你不能算是纯英语科班出身 应该算是经管类的,但是你大二就开始准备绝对不算晚,大多数人还是从大三下开始考虑要不要考研这件事的。不过要看你什么学校和英语功底扎不扎实了,北外高翻录取率是10:1.另外还要考二外的。 有些方法:
基础英语:看的书:《散文佳作108篇》,张汉熙的《高级阅读》,还有其他学校的高英教材,Economist,真题,还有其他学校的真题,有一本书是对外经贸出版社出版的《英语专业考研真题解析》,可以看一下其他学校,比如上外的。主要是自己多实践吧。
英汉互译:真题,多看Foreign Affairs,还有上网搜一下,有时候能够有一些Foreign Affairs里面文章的翻译,可以对照一下;北外要求的那四本书,《中式英语之鉴》等等;还有很多官方网站的文件翻译,比如有中国政府网的英文版,里面有很多讲话的英文稿,比如十七大,达沃斯论坛上的讲话等等;记者招待会的翻译。普特网上的很多小段子也可以作为听力,记笔记,翻译用。
不知道你二外是什么 如果是法语的话 他们考的人都看《简明法语教程》真题多熟悉一下,可以问自己法语老师,问一下答案,很多都是从题库里抽出来的吧,基本没什么变化。
最头痛的其实是政治,多看大纲解析,看几遍就好了,是文科的学生只要选择题保证正确率,大题盖一下,字写好看一点,分数应该有70多,应该够了。觉得实在没把我的话就去参加个考研辅导班帮自己的政治把把关。
北外高翻难考是出了名的而且考上的大多是英语系科班出身,不过这又怎么样呢?还有工作好几年再回来考进的呢,所以我们还是有优势啊!fighting哦!!
北京外国语大学翻译硕士(英语口译) 专业2015年考研招生简章招生目录
研究方向:(61)英语口译
考试科目:
101 政治
翻译硕士外语(212 俄语、213 日语、214 法语、215德语,选一)
357 英语翻译基础
448 汉语写作与百科知识
参考书目、参考教材:
二外俄语及翻译硕士俄语
大学俄语《东方》,第二、三册,外语教学与研究出版社。
二外法语及翻译硕士法语
李志清(总主编):《新大学法语》(1-3册),高等教育出版社,1993-1994年。
(或)李志清(总主编):《新大学法语(第二版)》(1-3 册),高等教育
出版社,2011年。(或)孙辉:《简明法语教程》(修订版,上、下册),商务印书馆,2006年。
二外德语及翻译硕士德语
1、殷桐生 叶本度:《德语 300 小时》,外语教学与研究出版社。
2、肖佩玲、张人杰:《德语速成》,外语教学与研究出版社。
3、《新求精德语强化教程》,同济大学留学预备部,同济大学出版社。