首先你先弄清楚,作者是否已死亡超过50年,如是则你可以不必获得原著作权人的授权而直接发表你的译著。
如作品并未达到上述时间,则属于中国著作权法的保护期内,你必须首先要获得作者的中文简体字授权放能发表译著。
由于目前许多正规出版社和杂志社都设有版权部门,因此,如需要联系著作权人,联系授权的活可以完全交给他们做。当然,你自己联系也是可以的,方法很简单,google上搜索一下原作的英文出版社,然后给对方的 rights permission 部门写一封商务函就行。
目前在国内的发表途径有出版或期刊登载,排除某些人用于自娱自乐的200册以下的自费印刷。因此,你必须将自己的译作用挂号的方式投递给出版社或杂志社。然后等对方的答复。当然,这只是非常正规的做法,而且国内的出版部门在处理这方面的无推荐的投稿一般都不会纳入出版计划的,如你有朋友或关系能认识出版社的编辑,可以直接使用这种途径,机会更大一些。当然,相信只要你翻译的著作真是有价值的,必定能获得发表的机会。
祝一切顺利!
像你这种情况一般都是自己出钱出版。否则出版社不大可能帮你出版。
那个,你有原作者的授权么?否则只能自己出版。
对,寄给上海译文出版社。