请问"洗机料"和"水口料"该怎么翻译成英文?谢谢啊

2025-03-26 00:06:56
推荐回答(4个)
回答1:

帮你请教了一下我们的技术人员,这两个词一般是在注塑等行业会用到。洗机料就是比如开始机器溶的是白料,然后再做黑料,这样换料的时候会有黑白的混合的料,这样的料就叫洗机料,是不能回收利用的。而水口料是注塑空的那一节料,是可以再回收利用的,但是水口料不能超过10%,因为再次融化的料容易断裂。英文就不清楚了。

回答2:

水口料是regrind material

回答3:

你最好把这两个专有名词解释一下,好让大家知道这是什么东西,用来做什么用的,要不都不知道是什么,怎么翻啊.

回答4:

就是