这句话用日语怎么说?

我不了解你和你对我的想法
2024-12-18 05:20:01
推荐回答(5个)
回答1:

わたし、君のこともよく分からないし、私にとっての考え方もとても分かりませんが。

总觉得“你和你对我的想法”不应该是常见的并列关系……是不是应该翻译成一种暗含递进关系的并列关系——如果是这样的话,可以翻译成

我既不不了解你,也不了解你对我的看法(想法)
私にとっての(君)の考え方がよく分からないだけでなく、君のこともよく理解できない。

或者:我不但不了解你对我的看法(想法),也不了解你。
君の事だけでなく、私にとっての(君)の考え方もどうも分からない。

这个要看语境了,不知你这句话属于哪种。

回答2:

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

回答3:

あなたの事(こと)がわからないし、あなたが私のことをどう思っているかもわかりません。

回答4:

君のことと君が私のとこをどうおもうのはわからない

回答5:

あなたのことがわかっていないし、私のことがどう思うかもわかっていない。