求助日语达人,翻译一句很简单的话

2024-10-29 02:50:46
推荐回答(6个)
回答1:

俺の选びは绝対に间违いない

我的意思是 我的选择绝对不会错,

个人觉得这样比较地道,看火影看的。

单纯说正确这个词的话:正しい(ただしい) 正解(せいかい) 正确(せいかく)

回答2:

如果是跟日本人交流,我觉得语气委婉一点比较好,因为日语中也很少用绝对性的口气来回答。
私の选択が正しいのではないかと思いますが。。。

翻訳 正しい、正确的な 后加名词

回答3:

私の选択は正しいだと思う

是“正しい”

回答4:

仆の选択が正しい

回答5:

“我的选择是对的”
仆の选択は正解です。(わたしの选択は正解です)
单独说:正确的有以下几种:
①正しい
②正解
③间违いありません。
④违いません

回答6:

私の选択が正しいです。