请日语大神帮忙翻译几个句子 中翻日~谢谢啦

2024-12-25 14:01:46
推荐回答(1个)
回答1:

1、我市计划会议提出,1994年要继续开源节流,争取财政收支当年平衡。

1、市计画会议は、1994年収入の道を継続するため、当时の财政収支バランス。

2、对在经营中有以次充好等变相涨价和哄抬物价行为的,都要严肃处理。

2、経営に品を优良品となど便乗値上げや物価をつり上げる行为も、粛々と処理する。

3、这些大腕儿们的出场费高得吓人,一开价就是十几万,甚至几十万。

3、これらトップスターたちのギャラは惊くほど高く、言い値は十数万元、甚だしきに至っては何十万。

4、我市产品除了汽车、造船、起重、石油和个别机械产品的质量在国内处于领先水平外,其它产品都是大路货。

4、私の市の制品は自动车、造船、起重、石油や个别の机械制品の品质は国内のトップレベルのほか、他の制品が普及品。