楼主啊,是Buangkok Cresent,新加坡的一个组屋名字,具体在新加坡的地铁的紫线上,如果要搭地铁的话
翻译就是
大牌978栋,D单元,14楼233室
如果搭出租车去的话
你给司机看
司机肯定懂的
block/house No: 978D
floor No: 14
Unit No: 233
street Name: Buangkok Cresent
building name: 978D
postal code: 536978
你打错了吧,是Buangkok Cresent吧?
block/house No: 978D
floor No: 14
Unit No: 233
street Name: Buangkok Cresent
building name: 978D
postal code: 536978
这个是新加坡组屋的地址:
翻译就是大牌978栋,D单元,14楼 233房间
后面应该是社区的地址,但我没听说过
BUANGKOL CRECENT 应该是街道,华文我不知道
然后是 978-D号楼,这是楼号,
14-233前面应该有#,如果标准的话,意思是14楼,233号房间
比如说我的: BLK 669B #10-78 Jurong West 64 St
Jurong West 街 669B号楼,10楼 78号房
至于房号,到那个楼层就看得见
Block/house no: 楼号/房号(这个指别墅)
Floor no: 楼层(但新加坡爱用storey 和 level)
unit no: 单元
street no:街道
building name:楼名(比如说PSA Building,就是 PSA 大厦)
postal code:邮政编码
补充一下,unit 和 floor 在新加坡很少用