有没有因为生活中没有说普通话而闹的笑话?

2024-12-23 03:25:00
推荐回答(3个)
回答1:

有:
一对李姓夫妇生一子名叫阿笨。一天,李笨突然离家不返,于是夫妇二人到派出所报案。
警员问夫:“你叫乜名?"(广东话"你叫啥名")
夫答:“李广仙”(你讲先,广东话"你先讲"诣音)
警员又问妇:“你叫乜名?”
妇答:“吴港住。”(唔讲住,广东话"暂时不讲"诣音)
警员大怒说:“锦你地来做乜?"(广东话"哪你来干吗")
夫妇大声齐答:“稳李笨。”(揾你笨,广东话"找你麻烦,调戏,愚弄"诣音)

话说湖南一个口音很重的县长到村里作报告:
"兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!!"
(翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!)
县长讲完后,主持人说:"咸菜请香肠酱瓜!"
(翻译:现在请乡长讲话!)
乡长说:"兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!"
(翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!)"
不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔。。。"
(翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听。。。)
桃源话很奇特,尾音很高,比如"局",便发音成了"猪"。
先到县委宣传部,联系到人事局采访。宣传部的人打电话替我预约,用免提。
宣传部:"喂,你人是猪吗?(人事局)"
对方:"不是,你搞错了。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。"
我拼命忍住笑,肚子都疼了。
第二天参加一个县政府的汇报会。会前点名。
主持人:"哪些单位到了?"于是参会者一个个地自报家门:
"我是公阉猪(公安局)。"
"我叫肉猪(教育局)。"
"我有点猪(邮电局)。"
"我是典型猪(电信局)

回答2:

有一个村长在给村名们开会的时候因为普通话不标准而把开场白说成了这样同志们虾米们(乡民们)
有一个老师在读作文时,把无聊读成了无尿

回答3:

一北方男人在南方餐馆吃饭,问服务员:馍馍多少钱?
女服务员说:摸摸五十。
男人又问:下面呢?
女服务员说:下面一百。
男人摇摇头,再问:水饺呢?
女服务员说:睡觉两百。
男人惊问:一碗两百?
女服务员摇摇头说:不,一晚四百。
男人听完落荒而逃。