你翻译的问题不大,就是每个词都是中文对应过来。先要理解中文的意思,然后根据脑海里的意思来翻译,也许地道的翻译出来了。
一楼的总监,不是“在美国住了十年”吗? 不懂机器翻译不是翻译而是拼凑吗?难道美国人是机器翻译中文吗?
如果拒绝机器翻译的话,呵呵,对不起,没人为了一个不认识的网友耗费如此脑力分析这么大段文章。自助者天助,懂吗?救急不救穷。帮忙没有这么帮的。
bhghpkofpoghpfkhfpohgkoghkpogpfkohkgokhgohgkhfoghkfohkf
同意机器查吗?不的话另请高人把