城市管理监察大队的英文翻译应该是什么?

2024-12-21 22:56:25
推荐回答(6个)
回答1:

监察 ---监督检查, 应该是inspection
城市 city 比 municipal 要小,如果是省一级的市,或更高的,就用municipal, 地方的市用city

城市管理。。。行政的管理是administration, 其他具体的措施性管理是management

因为“大队”一词的出现,这个管理不应该是行政管理,不能用administration

城市管理监察大队
Municipal Inspection Team
是否用city代替municipal,请楼主自己视情况决定
Management 不用说出来,说出来有些别扭

回答2:

city management and inspection brigade
urban management and inspection team

回答3:

[Official Translation]

City Monitoring Patrol

回答4:

Municipal Administration & Supervision Brigade

回答5:

城市管理监察大队 City management team to monitor

回答6:

A big brigade of the city management inspect