我来回答:看了搂住的问题有些例句很熟悉。基本上教材是 同济大学的 基础德语。最近在语言中心教课他们也用的这本,无意间发现非常多错误。除了几处明显少些成分的印刷错误外还有6,7处语法错误,真是误人不浅。此书已经三版,无人纠正,实在是。。。
1.nicht 前句更强调不买mantel,后句否定行为。
2.Schokolade和很多食品一样,虽有单复数但通常为泛指,理解为不可数也ok
3.ja,词义决定,两者之间萨
4.先讲ferien就是德国法定的诸多节假日,和长短无关。而urlaub指员工福利的假期,通常4天,也可以指请假得来的休息。
5.doch我都是跟学生讲,称为语气副词。这种词首先要理解用法再自己揣摩意思,这里两句都是强调语气。理解了语气,怎么翻可以很随性的。
6.gern,称他程度副词比较好。补足动词意思,所以紧跟要加强的那个动词。这些其实都要专牛角,多看些句子就ok乐。
补充部分
1.放不放居首意思不变的,强调罢了。zum Essen指吃饭时,但特指饭菜本身。例如es gibt zum Mittagessen fleish und gemuese. 同样吃饭时beim essen则说的是吃饭这件事情。例如lies beim essen die zeitung nicht.
2.还是例句把。
ich lerne, selbst die Hausarbeit zu erledigen/machen.
3.Loewenweibchen ok啦
4.果然这本烂书。。不过这两句都ok啦
ferien和eltern一样都是集合性名词,所以复数概念。ihren没有错。
der see湖萨。。。就算A都不会是einer. 这里是zu + D. einem没有错。
另外die see,词性不同,海。
5。auf/in urlaub gehen/fahren 正常就是这样。urlaub泛泛而指,理解为这时不可数也ok。
"in den urlaub fahren..." kann man sagen. aber....
im urlaub fahren 去度假? unmoeglich!
除非 nach Peking werden wir im Urlaub fahren.
这里是nach peking fahren. 开车去北京。 im urlaub 表示一个静态的时间段in + D 当然ok.
学得很细致但是不系统,不然决不会发生im urlaub fahren这种问题。建议还是换本教材。这本真得很差。 11484希望对你有用!