You ask me I ask who?这句话不符合英语语法,而是中国英语( Chinglish),意思是:你问我,我问谁?
you,第二人称代词,你。
ask,问,询问。
me,我。
I,第一人称代词,我。
who,谁。
这句话从英语语法的角度来说,是错误的,两个代词不成连在一起的(me,I),它只能归于中国式英语的范畴:这是一种用英语单词拼凑而成的中国语序和语法的句子。这样的英语,外国人看不懂的。
you ask me I ask who
你问我我问谁
you ask me I ask who
你问我我问谁
翻译:你问我,我问谁去?
意思是:你问我我问谁