高级管理人员的英文简称有以下这些:
1、CEO(Chief executive officer),首席执行官。
2、CMO(Chief Marketing Officer, 首席市场官 。
3、CFO(Chief financial officer),首席财务官。
4、CTO(Chief technology officer),首席技术官。
5、CIO(Chief information officer),首席信息官 。
6、CKO(Chief Knowledge Officer),首席知识官 。
扩展资料:
由于高级管理人员对于公司的经营管理和业绩效益负有重要的责任,公司法对他们的任职资格有较为严格的限制性条件。根据公司法的规定,有下列情形之一的,不得担任公司的董事、监事、高级管理人员:
1、无民事行为能力或者限制民事行为能力;
2、因犯有贪污、贿赂、侵占财产、挪用财产罪或者破坏社会经济秩序罪,被判处刑罚,执行期满未逾5年,或者因犯罪被剥夺政治权利,执行期满未逾5年;
3、担任破产清算的公司、企业的董事或者厂长、经理,并对该公司、企业的破产负有个人责任的,自该公司、企业破产清算完结之日起未逾3年;
4、担任因违法被吊销营业执照、责令关闭的公司、企业的法定代表人,并负有个人责任的,自该公司、企业被吊销营业执照之日起未逾3年;
5、个人所负数额较大的债务到期未清偿。
参考资料来源:百度百科-高级管理人员
高级管理人员的英文简称有以下这些:
CEO(Chief executive officer),首席执行官。
首席执行官(Chief Executive Officer,缩写CEO)是在一个企业中负责日常事务的最高行政官员,又称作行政总裁、总经理或最高执行长。
CMO(Chief Marketing Officer, 首席市场官 。
CMO是指企业中负责市场运营工作的高级管理人员,也可称市场总监、主营市场的副总经理或副总裁等。
CFO(Chief financial officer),首席财务官。
首席财务官是企业财务总监的“增长版”。当然,从本质上讲,CFO在现代治理结构中的真正含义,不是其名称的改变、官位的授予,而是其职责权限的取得,在管理中作用的真正发挥。
CTO(Chief technology officer),首席技术官。
CTO(首席技术官)即企业内负责技术的最高负责人。这个名称在1980年代从美国开始时兴。起于做很多研究的大公司,如General Electric,AT&T,ALCOA,主要责任是将科学研究成果成为盈利产品。
CIO(Chief information officer),首席信息官 。
这种职务在国外某些公司企业中是一种与公司中其他的最高层管理人,如首席行政官(CEO)、首席财务官(CFO),这一类职务相对应,而权力比CEO小的职务。
CKO(Chief Knowledge Officer),首席知识官 。
某种意义上说,CKO是知识经济的产物,一般要做如下的工作:结合企业的业务发展战略,率领企业找到知识管理的愿景和目标;正确定义好企业的知识体系并进行系统地表达;推动建立合适的IT系统工具以保障“知识之轮”的运转;将知识管理的流程与业务流程紧密融合为一体;建立合适的知识管理考核与激励机制;营造适合知识管理的信任、共享、创新的文化氛围。
我在美国生活十年了。其实美国口语是非常灵活的。在公司里,提到你说这些人,可以叫high management, top management, high-rank people, big people, big persons, big folks, high-rank folks, people on top, folks on top, top folks, top guys,等等组合。补充:还可以叫 company leaders,business leaders。可适当在前面加代词,比如我们公司的高管,就可以叫our business leaders。