按字面翻译就是~你像一本书,我能读懂你。其实他们翻译成~我能看懂你的心思或者我能把你看得一清二楚都是对的。那个翻译成我能看懂你喜欢的一本书,这就英语水平不到二级,不过他敢回答也勇气可嘉!
我可以看透你的心思
1.
I can read you like a book.
我现在把你看得一清二楚了。
Provided by jukuu
2.
I can read you like a book: you're not sorry at all.
我可以看透你的心思:你根本就不感到懊悔。
Provided by jukuu
3.
You can read the book that you like.
你可以读你喜欢的东西。
i can read you like a book.
网络我完全了解你的心思
网络释义
1.
我完全了解你的心思
每日一句英语口... ... Grasp all,lose all. (贪多必失) I can read you like a book. 我完全了解你的心思。 go downhill 走下坡路 ...
我很欣赏你
视己如初