用英语怎么说:棒极了和令人失望的事儿 to rock & letdown (97)

2025-03-05 16:01:37
推荐回答(1个)
回答1:

Li Hua会学到两个常用语:to rock和letdown. LH: 哎哟,这一趟过山车坐得我晕头转向的,直想吐!真是活受罪! LL: You are sick and dizzy? What are you talking about? That rollercoaster rocks! I’m going to ride it again! LL: No, no, I didn’t say that it rocked back and forth. To rock means to be great. If something or some experience is really fun or exciting, we say It rocks! LL: That’s right, Li Hua. I’m sure you’ve heard this expression before. LH: 还真是,上星期我和同学到学校附近那家湖南餐馆吃饭。吃完饭,我同学说,That meal rocked!. 我当时没听懂,所以没敢答腔,现在我可明白了,她呀是在夸那顿饭好吃呢! LL: Yeah, she must have liked it. Everyone likes Hunan Garden. That restaurant rocks. LL: Sure if someone tells you some good news, you might say, That rocks! LH: 哎,说到好消息,我还真有个好消息告诉你,你知道吗,有家私人学校打算等我毕业后要聘用我呢! LL: Whoa, really? That’s great news. That rocks, Li Hua. You haven’t even graduated yet, and this private school already offered you a great job!******LH: 哇,总算可以回家了,我真担心你会不会坐过山车坐上了瘾呢! LL: Well, I liked the two rollercoaster rides, but the park itself was kind of a letdown. LL: I said that the park is a letdown. A letdown is something that disappoints you. The park really wasn’t especially bad, but I was expecting it to be better. It was a real letdown. LL: Well, It was too crowded. The lines in front of the rides were too long. LL: Well, my History Professor is a real letdown. He’s a well-known expert in his area, but he’s not very good at giving lectures. LL: I’m glad you remember that. My first trip to the Great Wall WAS truly a letdown. It was so crowded with tourists and souvenir peddlers. 今天李华从Larry那儿学到两个常用语。一个是rock, 说something rocks,就相当于中文里的棒极了。李华学到的另一个常用语是letdown, 意思是让人失望的事。