moon
作词:はっか(旧HN:なみょ)+iroha
作曲:iroha
编曲:iroha
呗:初音ミク
きょうはないてるね。かなしいことがあったの? きみがないてると、ぼくもさみしい。
きょうはえがおだね。うれしいことがあったんだね。 きみがえがおだと、ぼくもうれしい。
ぼくはそばにいるよ。 かなしいおもいかくさないで。
ふたりでよろこぼうね。 うれしいおもいふくらませよう。
ぼくは、ここにいるよ。 よるになったらあいにきてね。
ときにはみえないけど、 ぼくはいつもきみをみてる。
今日は泣いている。悲しくて、耐えきれなくて。 今日の贵方は悲しそうに见える。
今日はとてもとても嬉しくて、笑っていたくて。 笑颜と喜びを贵方へ届けたいよ。
透き通った月明かりで私は眠って。 梦の奥へ溶ける。
どんな悲しみでさえ 光に包んで星くずへと変える。
あなたが傍にいるから。 だから、素直に涙を流せるの。
ときには见えなくても、贵方はいつも傍にいるんだね。
月は 照らす 时空を 超えて 希望 光 全てよ届け
きみを てらす まよわぬように そうさ きみは ひとりじゃないよ
ぼくはそばにいるよ。 かなしいおもいかくさないで。
ふたりでよろこぼうね。 うれしいおもいふくらませよう。
ぼくは、ここにいるよ。 よるになったらあいにきてね。
ときにはみえないけど、 ぼくはいつもきみをみてる。
きみはひとりじゃないよ。 ぼくはそばにいるよ。
中文翻译
今天是哭著的呢。碰到悲伤的事情了吗?
你哭泣的时候、我也同样感到寂寞。
今天是笑著的呢。碰到快乐的事情了呢。
你微笑的时候、我也同样感到高兴。
我就在你身旁唷。 悲伤的思念没有任何隔阂。
两人份的喜悦呢。 幸福的情感就要膨胀而起。
我、就在这里唷。 一到夜晚而哀戚前来。
尽管这时无法清楚瞧见、 无论何时我仍然凝视著你。
今天是哭泣的。感到悲伤、不断忍耐著。
今天的你看起来如此悲切。
今天是感到十分十分开心的、欢笑非常。
想将笑容和喜悦送达到你那方。
我在透彻通明的月光之中入睡。 溶化於梦的深处。
如何悲哀的痛澈清冷 都变成了光所包覆的星尘。
由於待在你的身旁。 因此、能够坦率地流下了眼泪。
即使这时无法清楚瞧见、 无论何时你也在一旁陪伴著呢。
月亮 照耀著 将时空 超越了 希望 光 全部传递而去
将你 照耀著 毫不迷惑一般 那样的 你是 不孤单的唷
我就在你身旁唷。 悲伤的思念没有任何隔阂。
两人份的喜悦呢。 幸福的感情就要膨胀而起。
我、就在这里唷。 一到夜晚而哀戚前来。
尽管这时无法清楚瞧见、 无论何时我仍然凝视著你。
你是不孤单的唷。 我就在你身旁唷。
你下载网易云音乐,只有那里面有