何时に戻るっておっしゃいましたか

2024-12-26 00:53:16
推荐回答(3个)
回答1:

第一句的って是と的口语化,引用前半句的作用,整句话意思是“说了什么时候回来了吗”
第二句的戻って是戻る的て形,所以和第一句完全不是一个概念。

回答2:

おっしゃる是言う的尊敬语,表示引用内容(という)时,前面内容表达应用原型。
いらっしゃい是いる的尊敬语,表示状态(ている)时,前面内容表达应用连用形

回答3:

戻るっておっしゃいました= 戻ると言いました 说了什么时候回来了吗
戻っていらっしゃいました是戻ってくる的敬语形式