日语的“无修正”的中文意思是:没有经过后期“修改”“编辑”。例如:“无修正画像”就是,既没有“马赛克”也没有“PS”过的原图。
『無修正』是主要是违法录像、违法光碟的宣传中常用的单词。此时应该翻译为『无马赛克』。因为日本法律规定,在市场出售的录像和光碟要经过(日本录像伦理委员会)的审查,不能露三点(也就是有马赛克)。这类处理就是『修正』。
日语的“无修正”意思是:没有修正(调整)过。
不打马赛克的版本。你懂的。