刚开始初学日语的人不要去管那么多的东西,只要先把基础入门的东西掌握好就行了,比如说日语50音图,平假名片假名等等。至于你问的这些是什么,它就和中文中的标点符号一样,比如句号,逗号,感叹号等等。。。这些东西根本就没什么好研究的。换句话说,你自己会去研究中文中的每句话中的标点符号是什么意思吗?
MS跟汉语差不多就是汉语用逗号的时候用顿号.........用日语输入法打字和汉语输入标点符号的方法相同.......还可以找到多种符号~
一般日语符号蛮少的,“、”就是“,”的意思。
你可以点软键盘的
日语中的“、”相当于汉语中的逗号。横写时可以用“、”或“,”,但竖写时只用“、”。值得注意的是,横写时不能在同一篇文章里同时用“、”和“,”,只能选择其中的一种。如:
わたしは中国から来ました、韩国から来ませんでした。
わたしは中国から来ました,韩国から来ませんでした。
这两种写法都对。 日语中的“·”相当于汉语中的顿号,如:
わたしは日本·韩国·アメリカへ行きました。 其他常用标点符号还有:
。 相当于汉语的句号。
「」 相当于汉语的引号。日语中只用「」而不用“”。
『』 相当于汉语的书名号。日语中只用『』而不用《》。
() 相当于汉语的小括号。 另外,日语的正式文体中一般不用“?”和“!”,但非正式文体中或表意不清的情况下可以用,如:
わたしは昨日休みました。佐藤さんは? “:”和“;”多用于特别形式的文体中,一般文章中基本不用。