吻别的英文版歌曲叫《take me to your heart》。原唱是迈克学摇滚。
迈克学摇滚,丹麦流行乐队,由Jascha Richter、Kåre Wanscher和Mikkel Lentz组成。
《Take Me To Your Heart》是由迈克学摇滚(Michael Learns To Rock)2004年演唱的一首抒情摇滚歌曲(代表作),由Jascha Richter作词,殷文琦作曲,Johan Bejerholm编曲。
收录于2004年2月5日发行的同名专辑《Take Me To Your Heart》中。
扩展资料
1988年,迈克学摇滚在丹麦成立 。
1991年8月,发行首张录音室专辑《Michael Learns to Rock》,专辑中的歌曲《The Actor》在丹麦、挪威、瑞典等国的音乐榜单上夺冠 。
1995年,发行第三张专辑《Played on Pepper》。1997年,担任香港回归演唱会的演出嘉宾 。
1999年,获得首届CCTV-MTV音乐盛典亚洲最受欢迎国际乐队奖。
2004年2月,发行专辑《Michael Learns to Rock》。
同年7月,获得第6届CCTV-MTV音乐盛典国际年度最佳组合奖。
2009年3月,第七张专辑《Eternity》在中国上市。
2012年6月,发行第八张专辑《Scandinavia》。
2014年10月,为纪念乐队成立25周年而推出精选集《25: The Complete Singles》。
参考资料来源:百度百科-迈克学摇滚
近日下载到丹麦乐队——摇滚麦克(MLTR-MICHAEL LEARNS TO ROCK)的几张CD,因为他们的那种抒情摇滚的风格我很喜欢。刻成光盘在车里听的时候,突然响起一首似曾相识的旋律,真得想了好久才从记忆中唤起那句:我和你吻别,在无人的街——原来就是张学友的“吻别”的英文版。
这首歌是张学友的原唱,以前一直误会是日文的原唱呢。在官方网站上写着
…This song is familiar to nearly the whole population of China. It was written by Jacky Zhang (an icon of Chinese music) with English lyrics written by Richter.
但从中英两个版本的比较来看,这个英文版似乎更好些。少了些高亢,多了些柔情。歌词也少了吻别的悲情,多了些爱与被爱的喜悦。
michael learns to