呵呵,楼主不是固镇人吧最经典的比如说:表示感叹的时候用“我的孩来!”边梁 = 旁边 当阳 = 中间 条束=扫地的扫把 拐迪=三轮摩托出租 打滴溜 = 荡秋千 弄啥地该=<干什么> 你看你那吊样=<样子> 弄啥该=干什么啊 可得闲该=可有时间。 乌鼻照眼的=看不清 显=大声哭的意思 例:你白打他好?!回来显的烦人! 可渗歪人该=恶心人 我歪一时= 我休息一会 有点不条呼=身体不太舒服 手巾捏子=手帕 蔑达尺=直尺 我大锅(哥)你可kei饭来.没kei俺家还有豆jue子来! 怪有意思的个来=<很有意思> 日摆来日摆去=<叫过来叫过去> 拖鞋=鞋沙子 自行车=绝打车 不舒服=不调护 你怎么搞滴该? =你搞什么? 个是地该=是的吗? 个照(怀远靠近淮南)=行不行 个管=行不行 我滴孩来=比较惊讶的感叹词! 弄晃子滴=干什么 真老比=嚣张 那晃子=那个 不吊照=不行 谁个=哪一位 小比养滴=不是人 杠家=回家 狡计=说话滑稽,有趣, 比箩=指罗嗦 絮叨=罗嗦 喋六=指娇气,肉麻。 劈脸呼你=要打你脸 叽歪=指大呼小叫 糟讥人=歪曲丑化他人。 尖尖地=指肯定的,确切的,一定。 我滴个孩来=此为经典蚌埠话,表示感叹,并非骂人。 也熊=算了,罢了。例,你也熊吧~! 驾事=捧场 你哈吧=你吹牛 干饭=米饭 洋柿子=西红柿 地豆子=土豆 一比吊槽=一塌糊涂 不碍事=不要紧 拉倒=罢了,算了 那个老几=那人 靠了=糟啦 炸壶=解散、和对象吹了, 搁哪来该=在哪儿 猫比老=坏事了 尺巴撅=赤脚 光布脊酿=赤背 打浪打浪=弄干净 图个雄吗=图个啥 拐故=乖张(曹雪芹形容贾宝玉的性格的蚌埠版) 拉呱=聊天不柔你 不理睬你,有鄙视的意思
烘柿子 软柿子
解(sěi)鞋带 很奇怪的一个发音,辞典里面都没有
尿尿(sěi) 蚌埠的准确发音是前一个念niao表动作后面一个念sei表名词
馏馍 加热馍
gáng家 回家
哈牛B 吹牛皮
干哈来 干什么
药yuē 药
钥yuē匙 钥匙
音乐yuē 音乐
脚juē ,更通俗的说法是脚juē丫巴 同理豆角的发音是豆juē
你干哈há的? 你做什么的?
不屌照了 完了,不行了,语气中有极度的鄙视
kéi饭 吃饭,语气中有点豪迈,不过这个语音字典中没有相应的字
胳膊肘子 肘关节
磕膝qí头 膝盖(蚌埠念此膝为qí)
尻kāo了 遭了,语气助词
在那里gē nǎ lái 念里为来 苕道 主要是形容女生比较八卦,没事找事。不光是蚌埠,武汉也说“苕”,但是是傻的意思。
贱皮 贱的意思
撩贱 惹事
孬熊 狗熊,装孙子
喳喳呼呼 人大大咧咧的
无浪神 痞子,混混
厕cì所 厕所
可gē吃ci过来 可吃过没有,同理可以说可gē好吃ci
可是滴该 是不是呀
尾yǐ巴 尾巴
输rǚ
老鼠cǘ
苍cuāng黄
六椰子 愣头青 形容一个人愣头楞脑的不顾后果
二姨yī子 男人像女人,或者是有同性恋倾向的男人 克kēi 是制服,训斥,打架的意思,比如狠狠的克了一顿。
肚dǚ子 猪肚子,但是说人的时候似乎还是dǜ
杠gàng 被硬的东西碰了。例如:杠gàng牙,被铁栏杆杠gàng了一下
碜chēn牙 食物里面有沙子一类的东西,和塞牙的意思不一样。如“这木耳没洗干净,吃起来都碜牙。”
舞wū 用棍子打人。例如:一根棍子就舞wū过来了。
赖赖猴子 癞蛤蟆
瓤ráng和 软、弱的意思,比如说这个人不瓤ráng就是说这个人本事还可以
不则声不则气 沉默的意思
可gē招来的 可以不可以让我参加
打琅làng 打扫,例如:打琅làng的干干净净的。
找zhě故 为自己圆场,为自己解释
攮náng授 讽刺挖苦
糁shěn歪人,恶齉nǎng人 让人恶心
豁牙巴 少了颗牙齿
毛毛虫 毛剌lá子
豁hǚo水 把水泼出去
朗lǎng朗lǎng 用水把器皿洗一洗
蚌埠固镇方言是一种安徽方言,属于皖北中原官话,主要使用于固镇地区。以下是蚌埠固镇方言的一些特点和例子:
1. 语音:
* ng 声母:在固镇方言中,许多字都以 ng 声母开头,例如“你”(ngou)、“拿”(nang)、“吃”(chian)。
* 入声字:固镇方言中保留了许多古代的入声字,例如“一”(ya)、“十”(sie)、“百”(piak)。
* 文白异读:在固镇方言中,有许多字的读音在不同场合下会有变化,例如“熟”(suo)和“热”(zia)。
2. 词汇:
* 特色词汇:固镇方言中有许多特有的词汇,例如“蝎拉子”(壁虎)、“夜个”(昨天)、“将将”(刚才)。
* 语缀:固镇方言中的一些词语会有特别的语缀,例如“怪”(表示惊讶或不满)、“嘹”(表示完整或全部)、“巴”(表示盼望或请求)。
3. 语法:
* 倒装句:固镇方言中的一些句子会有倒装的情况,例如“饭吃了吗”(正序为“你吃饭了吗”)。
* 省略词:在一些口语表达中,固镇方言会省略一些词,例如“把饭吃”(省略了“我”)。
以上是蚌埠固镇方言的一些主要特点。由于方言的多样性和变化性,不同人的使用可能会有一些细微的差异。