来个英语达人给翻译一下,看看这笔钱我们是应该付还是已经付了他给的发票?附件里有个清单

2024-12-12 22:32:56
推荐回答(5个)
回答1:

亲爱的先生(女士),
截至2013年9月26日,我们没有收到您附加发票的中的款项。如果你已经提交了付款,请给我们提供付款凭证。否则,请在你方便的时候优先安排对超过30天的发票付款。
如果到2013年10月28日还未收到付款,您的帐户可能被设置为“信用持有“。未来的海员的申请表将不获处理,直至您的帐户有所更新。
请注意:如果您不负责发票的付款事宜,请转给相关的联系人,以便我们可以更新我们的记录。
诚挚的问候,

手工翻译,供参考。

回答2:

尊敬的先生、女士
截止2013年9月26日,我们还没有收到本邮件附件中发票所相对应得款项。如果你们已经办理了付款,请将付款证明提供给我们。请尽快在你们方便的时候安排超期30天票据的付款。
如果在2031年10月28日还未收到付款,你们的账户将被因信用暂停使用,后续的航海申请将不予受理,直到你的账户恢复使用。
请注意,如果你不是本发票的支付人,请帮我们转交此发票。

回答3:

你应该付得款但是你还没有付~~
原文翻译“:9.26之前我们还是没有收到你的应付款项或者付款凭证(发票)之类的。如果你已经付款了,请提供给我们证据(付款凭证之类的),要是你还没有付,请在30天之内赶紧付款~
如果10.28号之前还没有收到你的款项,那么你的帐户将被”信用滞留“(反正是不好的意思)
当你的帐户更新了你才能拥有xx应用。

回答4:

他们说:如果你们付了,请提供付款水单。如果没付,请尽快安排。

另外:请查看下账户,是否本票付款没有转出去?

回答5:

补充一点儿,CREDIT HOLD是信用留滞的意思。