すぐ和すぐに有何区别?
●表示没有时间间隔之意时,二者基本可以互换。根据前后文脉,语感有微妙不同。近义词有[ただちに][さっそく][じき]等。
★呼んだら、すぐやってきた。/一叫马上就来了。
★呼んだら、すぐにやってきた。/一叫马上就来了。
[すぐ]和[すぐに]还表示容易的意思。相当于[...しやすい]
★すぐかぜをひく/容易感冒。
★すぐにかぜをひく/容易感冒。
●表示没有距离间隔之意时。只能用[すぐ]。
★北京まではすぐです。/距北京很近。
★オフィスが、店のすぐのところにあった/办公室就在店的近旁。
●[すぐ]可以修饰体言,[すぐに]只能作副词修饰用言。
私が7歳になってすぐのことなので、全然覚えていないですが/是我刚7岁时候的事,完全不记得了。
先看に的意思,に的解释如下
(格助词) 时间的/空间的/心理的なある点を指定するのが原义で、多くは动作/作用/存在を表す语に続いて使われる。后の时代には、所を指示する意味では下に来る语が存在など静的な意味の场合に用い、动作/作用など动的な意味の场合には「で」を用いるように分れる。
也就是说,に无实际意义,仅表示に前面的内容在句子中的成分。
所以,すぐ和すぐに的区别就与わたし和わたしは的区别一样。
两个意思都是“很快”
但是加に 给人的感觉更快一些
http://zhidao.baidu.com/question/50807253.html
哈哈,这个问题我原来也问过,这是我当时的问题