截港日期 翻译过来 应该是「货物持込みの缔切日」下面是日本的制度详细说明,请参考。货物持込みの缔切日は、 向け地や船会社によって异なるものの、 コンテナーの场合、本船出港日の前日、 混载便の场合、本船出港日の前々日 が、现状多いと思われます。 ただ、あまりに早く货物を発送し、 7~10日间港へ置いたままにしますと、 别途保管料が発生しますので注意が必要です。
“截港日期” 没听说过,“截关日”就知道,应该可以说成是:closing date(クロージングデート)
缔切日