文中的德文含义为:
延展的长度须由制造厂家确定。
第二句是英译文了,含义相同。determine 有确定,也有测定的含义,但德文是明确的,是由厂家确定的。(不是一定由厂家来测定,也可能通过例如计算等方式,而确定下来)。
gal是galvanisiert 的缩写,意为,电镀。
补充回答:
引用的德国标准为:
DIN 50961, April 2012. Galvanische Überzüge - Zinküberzüge auf Eisenwerkstoffen - Begriffe, Korrosionsprüfung und Korrosionsbeständigkeit
电镀层 - 钢铁材料上面的镀锌层 - 术语定义,腐蚀测量与抗腐蚀能力
延伸的长度须由制造商测定。
延展的长度必须给弄清楚