日语翻译:请帮我翻译一下这句话的意思。

2024-11-25 18:51:44
推荐回答(4个)
回答1:

バルサン是商品名。熏蟑螂螨虫(ゴキブリ,ダニ)等害虫用的。关好门窗,放在地上,拉一下盖子上的机关,就会冒出浓烟。使用时,要在门外,贴上[バルサン中](正在熏虫),否则,别人看到窗缝门缝往外冒烟,会以为失火,打电话报警的。

[バルサンしてきたんだけど,部屋にお父さんいたかもしれない],用不着我翻译,你已经知道什么意思了吧。

回答2:

这是个小笑话?
バルサン多数是指那种熏烟似的杀虫剂
所以大概意思就是她在来学校之前,在家喷了杀虫剂,然后想到他爸在屋子里很担心所以哭了起来吧

回答3:

完蛋了,这女生在家里点燃了杀虫剂灭虫,而他父亲在房间里,不会被熏得。。。
バルサンとは熏蒸式杀虫剤だ。

回答4:

在家里用了杀虫剂(日本的一种用烟薰式的杀虫剂,LION公司生产的,バルサン),但后来MM又说,可能爸爸在家里。也就是说可能老爹也被薰的很惨的意思。