手作り
罗马音:Tedzukuri
语法:
1、手作业で行われる作业:手作りを行います。靠手的技能做出的工作:做手工制作。
2、文の属性として、またはフレーズとして使用できます。在句中可用作定语,也可用作表语。
3、限定词として使用される场合は、抽象名词または特定の名词が続き、フレーズとして使用される场合は、前置词句または动词不定词または节が続く场合があります。用作定语时,后可接抽象名词,也可接具体名词, 用作表语时,其后可接介词短语,也可接动词不定式或从句。
用法:
1、手动操作の场合:手作业。 このドレスは完全に手缝いです。用于用手操作的方式:手工制作劳动。这件衣服完全是用手工制作缝制出来的。
2、肉体労働の报酬:手作りは高価です。 このドレスを作るのはいくらですか?给予手工劳动的报酬:手工制作很贵。做这件衣服要多少手工制作?
3、古い小学校および中等学校のコースのいずれかで使用されます。 後に労働または労働と改名した。 Ding Ling "Mother": "他の2人の若い女性教师、1人はZhangと名付けられ、写真を教えます。1人はQiの娘、指导マニュアルです。用于旧时中小学课程之一。后改称劳作或劳技。丁玲 《母亲》:“另外两位年青的女教员,一个姓 张 ,教图画;一个是 褚先生 的女儿,教手工。”
手工制作的写法是
手作り
tetukuri
顺便提一下..您写的"作られる"是想写"作る"的能动态么..如果是的话..能动态应写作"作れる"..因为"作る"是五段动词..
手作り
名词这么写
如:手作りの花
手工花
手作りです(てづくり)
handmade