美其名曰是对的。美其名曰是个中性成语,出自鲁迅《藤野先生》:美其名曰“龙舌兰”。意思是我们把一件事或者一个物件叫上一个好名字,可以用于褒义也常常用于贬义。
美其名曰也可作美名其曰,但只有美其名曰是成语。
释义
[ měi qí míng yuē ]
给予一个好听的名字(名称)叫做。
“美其名曰”的造句
1:拿着公家的钱,到处游山玩水,美其名曰学习考察,这花样翻新的把戏骗得了谁?
2:爷爷奶奶去公园,每次都是安步当车,他们美其名曰:“享受自然”。
参考资料
美其名曰_百度汉语
鲁迅先生在其散文《藤野先生》里记到,北京的白菜运往浙江,便用红头绳系住菜根,倒挂在水果店头,尊为“胶菜”;福建野生着的芦荟,一到北京就请进温室,且美其名曰“龙舌兰”。鲁迅先生的文里美其名曰的美意,原是“物以稀为贵”罢了。“美其名曰”不仅是文化人在文笔修辞上的一种惯用手法,就在我们布衣百姓的生活当中,“美其名曰”的例子却也是俯拾皆是。东北的青萝卜种在田埂上,多半露在地面上的是青色,埋在地里的部分是白色,东北人就给它起了个传神的称谓,美其名曰“绊倒驴”,大概是萝卜个头特别大,足以绊倒田间劳作的驴马了。与此可以配对的一个称谓,还有陕西的竹篮,盛了食物挂在梁间的钩子上,令飞檐走壁的猫也只能望篮兴叹,谓之“气死猫”,其意也透着百姓味儿的幽默劲儿。
中国语言文化中诸多的雅称别号诨名隐语等等,我想大多是对同一事物的委婉表达,多另有指意,并且也多为美意,在幽默诙谐揶揄中完成了粗俗与雅致、尴尬与自然,甚至丑化与审美之间的过渡。也有为了强化某种愿望而为的,最近新出的一种防盗型的城市污水井盖,人们就美其名曰“贼不偷”,实在是人们对于行路时被马路陷阱伤害的现象之痛疾。
生活中偶然之间,语言遇到不宜直叙的障碍,便会本能跨越,将其“美化”为另外的形式。我曾领略过这么一次独具美意的美化过程。十年前我在基层银行学习锻炼时,曾有三个月是在某家分理处度过的。这间银行门面较大,业务颇为繁忙,我在那儿学习期间,这家银行的营业指标在省行范围内是较为突出的。尽管工作忙碌,但银行职员作为正常人的生理活动自然排泄也无法避免,业务稍闲时就要抽空解决。偏偏银行内部设施不够完善,大小解都要跑到马路对面的一个公厕解决。银行所临的马路车水马龙,穿过以后,还要穿过一座小桥,然后才是公厕。某一个职员一时内急暂离岗位前往的时候,就要和相邻的同事交待一下。但时间就是金钱,这句话放在银行里真是再适合不过了,所以去的时间长短也要略表一下的。然而同一班的银行职员有男有女,且经常变动,不太熟悉的男女同事间表达起来未免尴尬为难。某次,有位职员暂离岗位,恰巧主任前来巡视,就问其相邻的职员,这位姓靳的职员手指马路对面,语意含糊解释道:“她…过桥去了……”,过马路尚且不能确定是为购物或是其他,但要过那座小桥,则肯定是有特定目的了。好了,不必再说了,主任也每天必往的地方,自然明白其意所指。在那个特定的环境下,靳姓职员无意间首创了独具美意的如厕称谓,美其名曰“过桥”,从此,这家银行的所有同仁都以这个称谓表示如厕的意思了。
而‘美曰其名’说法也对,句法结构不同意思完全一样罢了。
美其名曰是对的。美其名曰是个中性成语,出自鲁迅《藤野先生》:美其名曰“龙舌兰”。意思是我们把一件事或者一个物件叫上一个好名字,可以用于褒义也常常用于贬义。
美其名曰也可作美名其曰,但只有美其名曰是成语。
迅《藤野先生》:美其名曰“龙舌兰”。意思是我们把一件事或者一个物件叫上一个好名字,可以用于褒义也常常用于贬义。 美其名曰也可作美名其曰,但只有美其名曰是成语。 扩展资料释义 [ měi qí míng yuē ] 给予一个好听的名字(名称)叫做。 “美其名曰”的造句 1:拿着公家的钱,到处游山玩水,美其名曰学习考察,这花样翻新的把戏骗得了谁? 2:爷爷奶奶去公园,每次都是安步当车,他们美其名曰:“享受自然”。 参考资料 美其名曰