请帮我翻译一下这首英文歌歌

2024-12-16 16:01:20
推荐回答(2个)
回答1:

[00:15.38]Should have been different but
应该已经不同了,但是
[00:17.37]It wasn't different was
又没有不同
[00:19.57]Same old story, dear John, and so long
一样的老故事,亲爱的,再见(dear John是指绝交信的意思,不是称呼别人)
[00:23.35]Should have fit like a glove
本应该完全相合
[00:25.59]Should have fit like a ring
本应该像戒指一样完全相合
[00:27.28]Like a diamond ring
像一颗钻戒
[00:28.92]A token of true love
真爱的象征
[00:30.92]Should have all worked out
应该已经表达了
[00:33.14]But it didn't
可事实却没有
[00:34.90]She should be here now
她应该在现在在这里
[00:36.90]But she isn't
可是她不在
[02:27.34][02:20.09][02:01.62][01:23.65][00:38.37]There's your trouble, there's your trouble
你出了点状况,你出了点状况
[02:04.59][01:26.44][00:41.22]You keep seeing double with the wrong one
你一直加倍的在意不该在意的人
[02:08.38][01:30.74][00:45.37]You can't see I love you, you can't see she doesn't
你不能看到我爱你,你不能看到,喔,她不能。。
[02:12.02][01:34.39][00:48.99]But you just keep holding on
但是你又不改变
[02:15.66][01:37.83][00:52.60]There's your trouble
你出了点状况
[00:54.87]
[01:01.26]So now you're thinking 'bout
所以现在你在想,
[01:02.83]All you're missing how
所有的东西,你怎样失去的
[01:04.81]Deep you're sinking, round and round and dragging down
你深深的沉没,旋转不息的慧星一样的殒落
[01:08.71]Why don't you cash in your chips
为什么不兑换你的筹码
[01:10.56]Why don't you call it a loss
为什么你不说这是失败
[01:12.47]Not such a big loss, chalk it up better luck
这样大的失败 不会预示着更幸运
[01:15.84]Could have been true love
真爱可以
[01:18.48]But it wasn't
但是还没有
[01:20.34]It should all add up
更该从头到尾的合计一下
[01:22.18]But it doesn't
但是又没有
[01:39.93]
[01:54.09]Should have all worked out
应该所有都已一清二楚
[01:56.27]But it didn't
但是,没有
[01:57.88]She should be here now
她应该在这里
[01:59.89]But she isn't
但是她没有

回答2:

迪克西小鸡-有你的麻烦[ 0 0:15.38]应该已经不同,但[ 0 0:17.37]这是不是不同的是[ 0 0:19.57]同老故事,亲爱的约翰,只要[ 0 0:23.35]应该有适合就像是手套一样, [ 00:25.59 ]应该有适合像一个环[ 00:27.28 ]像一个钻石戒指[ 00:28.92 ]心意真正的爱情[ 00:30.92 ]应该有所有工作[ 00:33.14 ] ,但没有[ 00:34.90 ]她应该在这里,现在[ 00:36.90 ] ,但她不是[ 02:27.34 ] [ 02:20.09 ] [ 02:01.62 ] [ 01:23.65 ] [ 00:38 。] [ 01:30.74 ] [ 00:45.37 ]你看不到我爱你,你不能见她不[ 02:12.02 ] [ 01:34.39 ] [ 00:48.99 ] ,但你刚才对保持控股[ 02:15.66 ] [ 01:37.83 ] [ 00:52.60 ]有你的麻烦[ 00:54.87 ] [ 01:01.26 ]所以现在您想'布特[ 01:02.83 ]所有您如何失踪[ 01 : 04.81 ]深您下沉,打转,并拖累[ 01:08.71 ]你为什么不以现金的筹码[ 01:10.56 ]你为什么不叫损失[ 01:12.47 ]没有这样一个大损失,粉笔把它更好的运气[ 01:15.84 ]本来真正的爱情[ 01:18.48 ] ,但它不是[ 01:20.34 ]应该全部添加了[ 01:22.18 ] ,但这并不[ 01:39.93 ] [ 01:54.09 ]应该有所有工作[ 01:56.27 ]但它没有[ 01:57.88 ]她应该在这里,现在[ 01:59.89 ] ,但她是不是