1、ちょっと高くない+Aこともない: 虽然有点贵
2、若いころ+Cほど: 大概年轻的时候
3、子供の宿题を手伝って+Bやろう:
<接续>动词て形+やる
<意味>表示说话人(或说话人一方的人)为他人进行某动作,行为。
4、笑颜だった+Aところ:=たところ
<接续>动词过去时+たところ
<意味>作接续助词用,前接动词过去时。表示确定的顺接,相当于「たら」的部分用法(较多使用「たところ」的形式)。
例句:山田さんと相谈したところ、彼は大賛成した。/和山田一商量,他很赞成。
5、家へ帰ってさっそく箱を开けてみた+Aところ :=たところ
同上
1. ちょっと高くない が、ほかに适当なものがないから、これにしよう。
Aこともない Bはずがない Cわけがない Dとは限らない
问题:为什么选A?是什么意思?
*ないこともない:双重肯定表否定,句义为“虽然很贵”
2 若いころ お酒が饮めなくなりました。
Aまで Bぐらい Cほど Dしか
问题:为什么选C?这里ほど的用法是什么?
*ほど表示程度(物事・动作・状态の程度や段阶)
例:「年の ほど は二十(はたち)前後」
3. 子供の宿题を手伝って としたら、难しくてぜんぜん分からなかった。
Aくださる Bやろう Cくれる Dさしあげよう
问题:为什么选B?
*てやる表示(比自己年幼的)为...做某事
~やろうとしたら(ようとする我知道表意志)
4 笑颜だった を见ると、すべてうまくいったようです。
Aところ Bわけ Cほど Dもの
问题:为什么选A?在这里是什么用法?
*~たところ表示在前述事项范围内,后述事项属实。
句义为“看见(某人)笑了,一切都好像都在顺利进行”
5 家へ帰ってさっそく箱を开けてみた 、皿が1枚割れていた。
Aところ Bように Cおかげで Dばかりで
问题:为什么也是选Aところ?这一题的用法跟上一题的用法是相同的吗?
*~たところ表示后述事项是前述事项的结果。语义不一样
句义为“回家后马上试着打开箱子,结果一个碟子碎了”
1、ないこともない不能不 不是不够高,只是没有合适的东西了,只能这样。
2、ほど表示 那么 如此年轻的人喝酒喝死了
3、やろう てやる的意向形,表示为某人做某事
4、たところ表示顺接
5、たところ表示逆接;可是,然而