古诗十九首之8是什么?

2025-02-02 07:43:23
推荐回答(2个)
回答1:

《冉冉孤生竹》之八
冉冉孤生竹,结根泰山阿.与君为新婚,兔丝附女萝. 兔丝生有时,夫妇会有宜.千里远结婚,悠悠隔山陂. 思君令人老,轩车来何迟!伤彼蕙兰花,含英扬光辉. 过时而不采,将随秋草萎.君亮执高节,贱妾亦何为!
译文: 我好像那荒野里孤生的野竹,希望能在大山谷里找到依靠的伴侣. 你我相亲新婚时你远赴他乡,犹如兔丝附女萝我仍孤独而无依靠. 兔丝有繁盛也有枯萎的时候,夫妻也应该会要有俩相厮守的时宜. 我远离家乡千里来与你结婚,正是新婚恩爱时你却离我远赴他乡. 相思苦岁月摧人老青春有限,多麼的盼望夫君功成名就早日归来. 我自喻是朴素纯情的蕙兰花,正是含苞待放楚楚怜人盼君早采撷. 怕过了时节你还不归来采撷,那秋雨飒风中将随著秋草般的凋谢. 你信守高节而爱情坚贞不渝,那我就只有守著相思苦苦的等著你.

回答2:

古诗十九首之八

驱车上东门,遥望郭北墓。
白杨何萧萧!松柏夹广路。
下有陈死人,杳杳即长暮;
潜寐黄泉下,千载永不寤。
浩浩阴阳移,年命如朝露;
人生忽如寄,寿无金石固。
万岁更相送,圣贤莫能度;服食求神仙,多为药所误;
不如饮美酒,被服纨与素。