求织田信长所跳的《人间五十年》中文版,还有敦盛的《人间五十年》?

有很多我搞不清楚到底是谁的 祥细点
2025-01-24 13:30:22
推荐回答(2个)
回答1:

其实兰州真的是搞混乱了先知道一下,织田信长又跳又唱这个,叫做“幸若舞”不理解也无所谓,知道那是一种舞里面的一种就可以了,这个不是重点“敦盛”其实是一个人名,原名叫平敦盛,一个历史人物。偏偏作为是没什么,就是作了这么一首歌就留名万世了。所以《敦盛》(这里指歌名),其实唱的就是所谓的“……人间五十年……”所以,《敦盛》=幸若舞中的一首,内容中最出名的一句就是“人间五十年” 两个翻译版,喜欢哪个都无所谓,因人而异1、“常思此世间,飘零无定处;直叹水中月,浮生若朝露。人生五十年,如梦亦如幻。有生方有死,壮士何所憾。”(部分翻译)2、“人间五十年 与天地相比 不过渺小一物 看世事,梦幻似水 任人生一度,入灭随即当前 此即为菩提之种,懊恼之情,满怀于心胸 汝此刻即上京都,若见敦盛卿之首级 放眼天下,海天之内,岂有长生不灭者”(部分翻译) 日文版: 思へばこの世は常の住み家にあらず
草叶に置く白露、水に宿る月よりなほあやし
金谷に花を咏じ、荣花は先立つて无常の风に诱はるる
南楼の月を弄ぶ辈も 月に先立つて有为の云にかくれり
人间五十年、化天のうちを比ぶれば、梦幻の如くなり
一度生を享け、灭せぬもののあるべきか
これを菩提の种と思ひ定めざらんは、口惜しかりき次第ぞ

回答2:

好像有说人间五十年如梦又似幻