谁帮我把 粤语歌曲→爱不疚 林峰(粤语) 翻译成拼音 不要英汉的

2024-12-28 21:17:52
推荐回答(3个)
回答1:

爱不疚 演唱:林峯 sou cang zuai ean mou sang puei wei zo you eai cai dou mou you yu fai wu xiou neng qun yin tui hou nei huai sang zou gou zei zong gan go tuai cen hou guong yi qian gou ya be gou ga si guong le nei ting dou hou wo wi zou zei zong liun eai tuai huan you be siu zang zing yeng you sieng qun zong sang zou fou yin hou zou fuang sou fang sou fuang huai suo you bi ci geng zi you ki sa eo ju fei eai de be gou fuang sou hu cou suo you wan you zei go hou you yi ging yi ging zo gou you yun si yu zou zing zing zuai buei hou huei huan sou zou gou zei zong gan go tuai cang hou guong ya qin gou ya be gou ga si ya ca you gou cong dong wan nei sou zei zong liun eai tuai huan you be siu zang zin yeng you sing qun do sei be de yin yi si fuang sou fuang sou fuang huai suo you bi ci geng zi you fuang sou ki sa eo ju fei eai de be gou fuang sou hu cou suo you wan you zei gou hou you yi ging yi ging zo gou fuang sou eo dei hin gua zou be dou zen tou fuang sou ki mang nei hen fou sen mo dou you ya hei eai hen sen hou yin yi eo zou huan de tou fuang sou zi hou yeng you ! 多谢参考!

回答2:

其实如果你不会粤语的话,就算给你注音了,也只是大概的音准,其实还是和粤语本身的原音差异挺大的。如果你看着标音唱,你自己也不知道正确的发音是怎样的,还有可能会误导你。最好的就是多听几遍,反复纠正自己的发音。这个方法比较实际。

回答3:

谁也不能.

粤语再好的人也不能通过书面形式来告知不懂粤语的人大多数粤语的正确读音.

因为粤语的语音构成和普通话的语音构成不一样,大多数粤语读音在普通话里是没有同音字的,汉语普通话拼音是为普通话制定的拼音方案,因此并不适用于粤语,客观情况决定了所谓"谐音歌词"是根本不可能做到真正谐音的.

如果你真的想要这些不靠谱"谐音歌词",完全可以自己动手,一边听歌一边拼注,虽然也还是不准确,但由于是自己拼注的,知道该往哪个方向纠正发音,比由别人拼注的效果要好.

其实说到底还是跟着歌曲一字一音反复学才最可靠和最实在