不但网上的不对,网下的也没有对的。翻译从来没有对,只有不同程度的错。假如原文全对的话,翻译不可能全对。这是有研究的,不论叫做等值翻译还是什么的,全都达不到原文的水平!只不过翻译家错少,翻译匠错多而已。还有一个大问题,读懂了翻译跟读懂了原文绝对不是一回事!不信就算了。
如果好的话请赞下,你可以把文章打到百度翻译上去。然后自己再看看把文章理通顺。