翻译律师的“执业机构”与“执业证号”

这两个专业名词怎么翻译啊?谢谢啦^_^
2024-12-26 08:23:45
推荐回答(2个)
回答1:

执业机构Licence Organization
执业证号Licence No.
--------
其他表达
法律执业资格证书
中式说法:lawyer's qualification certificate
西式说法:lawyer's license to practice law
-----------------
律师简历
达文律师事务所黄志敏律师

黄志敏律师,江苏常州达文律师事务所(Changzhou DA WEN Law Firm of Jiangsu Province, P.R.China)合伙人,南京大学法学士,现南京大学经济法研究生班在读。1998年通过全国律师资格考试后从事律师工作。现担任十余家公司法律顾问,熟悉公司法务、合同法务及与公司有关的劳动法务等。本律师承办过中国长城资产管理有限公司全国首起申请债务人X公司破产清算一案,担任清算组组长,追回财产900余万元。本律师参与创办有公益网站“常州法律服务网www.czflfw.com”。本律师现主要从事关于公司、合同等方面的法律事务。

黄志敏律师所在的江苏常州达文律师事务所,创立于2003年1月,设址于龙城常州的经济龙头地区——新北区——星北发展大厦B座11楼,拥有近600平方米的办公面积。律师事务所至2005年底拥有专职律师及律师助理十六人。

黄志敏律师致力于以商事法律服务为专业方向,适应中国加入世界贸易组织的良好形势,立足常州,为国内外广大客户提供包括外商投资企业法律事务在内的全面性的法律服务。

黄志敏律师中华人民共和国律师执业执号100499112720。

黄志敏律师联系方式:0519-5010083,13701488148,传真:5010087,E-mail:huangzhimin678@yahoo.com.cn

Mr. HuangZhimin from DA WEN Law Firm

Mr. HuangZhimin, a partner of Changzhou DA WEN Law firm of Jiangsu province P.R China , bachelor degree of laws of NanjingUniversity , taking up economic laws for postgraduates inNanjingUniversity . In 1998 ,he obtained lawyer’s license andstarted to practice lawuntil now . He is working as law consultant for more than ten companies, specializing in company laws, contracts laws and labor laws .Mr. Huang,as a team leader,participated in the clearing case for X company bankruptcy, which was operated by China Great wall Asset Management Company Ltd,saving the asset of more than 9 million .He participated in establishing www.czflfw.com, offering law servicefor thepublic in Changzhou . Mr Huang specializes in company and contract related law service

Changzhou DA WEN Law Firm, which Mr. Huang is working for, was set up in January, 2003 , located in Xinbei district . The firm is on the 11th floor of Xinbei development building,(section B)possessing office area for more 600 square meters .It boosts 16 lawyers and lawyer’s assistants

Mr. Huang is committed to business law related service ., For China’saccessionto WTO, his focus is “ locally rooted “ rendering service for clients home and aboard including foreign investing companies .

Lawyer’s license number of Mr. Huang :People’s Republic of China Lawyer’s Lawyer’s License No 100499112720

Access to Mr. Huang :0519- 5010083 13701488148, fax:5010087e-mail huangzhimin678@yahoo.com.cn

回答2:

执业机构(licence Organization)
执业证号(licence Number)

执业证是:(licence)
律师(法律)执业资格证书是:)~~
lawyer's license to practice law.
或者:
lawyer's qualification certificate.

参考哦,希望对你有些帮助:)~~