《得道多助失道寡助》的现代文翻译

整篇文章的翻译……
2024-12-13 17:34:34
推荐回答(2个)
回答1:

译文:

  孟子说:“有利的天时不如有利的地势,有利的地势不如人的团结。三里的内城,包围起来攻打它,却不能取胜。包围起来攻打它,必定有得天时的战机,然而却不能取胜,这是有利的天时不如有利的地势。另一种情况是,城墙不是不高,护城河不是不深,兵器和甲胄不是不极利和坚固,粮草也不是不充足,但还是弃城而逃了,这就说 明有利的地势不如人的齐心协力。所以说:老百姓不是靠封锁边 境线就可以限制住的,国家不是靠山川险阻就可以保住的,扬威 天下也不是靠锐利的兵器就可以做到的。拥有道义的人得到的帮助就多,失去道义的人得到的帮助就少。帮助的人少到极点时,连亲戚也会叛离;帮助的人多到极点时,全天下的人都会顺从。以 全天下人都顺从的力量去攻打连亲戚都会叛离的人,必然是不战则已,战无不胜的了。”

(《孟子·公孙丑》)

回答2:

http://baike.baidu.com/view/687298.htm那个上面有,还有赏析,加点字,很全的有的人不喜欢网站,不过这个一打开就有