有的,
单词 simply 的这个用法和
in a word 就一个字
absolutely 绝对地
undoubtedly 无疑地
without qualification 无条件地,彻底地
有相同作用
换句话说
simply delicious 可以理解为
to put it simply, delicious!
in a word, delicious!
(“就简单一个字:delicious!”)
的缩短句。
我想,翻译成味道好极了是可以接受的。
满意请及时采纳,谢谢
我是加拿大人,前英语老师。
simply在字典中的解释是
【adv.简单地,朴素地;(引出概括或解释)不过,仅仅;简直;<非正>实在】
simply是副词,副词可以修饰形容词(副词也可以修饰副词);副词修饰形容词时,副词要放在形容词前,比如fairly good 非常好
simply有“简直”“实在”的意思,所以simply delicious翻译成味道好极了
simply表示completely; absolutely 完全地; 绝对地: used to emphasize what you are saying用来强调。simply delicious当然就翻译成味道好极了